Gotou Masafumi - Akahana No Tonakai
Letra traducida de Gotou Masafumi - Akahana No Tonakai al idioma Español
- 1122 visitas
- Publicado 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comentarios
- 0 likes
- Gotou Masafumi
- Akahana No Tonakai
- Traducción por: Alejandra Mida
Akahana No Tonakai
Rei: Makka na o-hana no tonakai-san wa
Itsumo minna no waraimono
Ami: Demo sono toshi no kurisumasu no hi
Santa no o-ji-san wa iimashita
Usagi: Kurai yomichi wa pikapika no
Omae no hana ga yaku ni tatsu no sa
All: Itsumo naiteta tonakai-san wa
Koyoi koso wa to yorokobimashita
Usagi: Hey, hey, everyone! Do you all want presents from
Santa?
All: Yeah, of course!
Usagi: Okay then. Who here has met Santa?
All: Uhh...
Ami: Well, no one, I guess.
All: Hmm...
Usagi: Thought so... I wonder what kind of person Santa is.
Rei: I wonder what he'd look like if he took his hat off.
Mina: Hey, hey, if he took off that beard too, I bet he'd
Look really cool!
Mako: Oh, Minako-chan, you're dreaming.
Mina: But if it were true, even you'd be happy, right,
Mako-chan?
Mako: Yeah, well, I guess...
Usagi: All right! This year I'm going to stay up real late,
And meet Santa! And then when he delivers the
Presents, together we'll... *yawn*
Rei: Well, Usagi-chan, looks like you're not going to
Meet Santa this year, either.
All: Definitely!
Mako: Makka na o-hana no tonakai-san wa
Itsumo minna no waraimono
Mina: Demo sono toshi no kurisumasu no hi
Santa no o-ji-san wa iimashita
Usagi: Kurai yomichi wa pikapika no
Omae no hana ga yaku ni tatsu no sa
All: Itsumo naiteta tonakai-san wa
Koyoi koso wa to yorokobimashita
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Akahana No Tonakai
Rei: Makka na o-hana wa no tonakai-san
Itsumo Minna no waraimono
Ami: Demo sono toshi no kurisumasu no hi
Papá no o-ji-san wa iimashita
Usagi: Kurai yomichi wa PikaPika no
Omae no hana ga yaku ni tatsu no sa
Todos: Itsumo naiteta tonakai-san wa
Koyoi koso wa a yorokobimashita
Usagi: Hey, hey, todo el mundo! ¿Todos quieren regalos de
Santa?
Todos: Sí, por supuesto!
Usagi: Está bien. ¿Quién de ustedes ha cumplido Santa?
Todos: Uhh ...
Ami: Bueno, nadie, supongo.
Todos: Hmm ...
Usagi: Me lo imaginaba ... Me pregunto qué clase de persona es Papá.
Rei: Me pregunto lo que él vería como si él se quitó el sombrero.
Mina: Hey, hey, si se quitó la barba demasiado, apuesto a que había
Mira realmente cool!
Mako: Oh, Minako-chan, estás soñando.
Mina: ¿Pero si fuera cierto, aún estarías feliz, derecha,
Mako-chan?
Mako: Sí, bueno, supongo ...
Usagi: ¡Muy bien! Este año me voy a quedar hasta muy tarde,
Y conocer a Papá Noel! Y luego, cuando entregue el
Regalos, juntos vamos a ... * Bostezo *
Rei: Bueno, Usagi-chan, parece que no va a
Conoce a Santa este año, tampoco.
Todos: ¡Por supuesto!
Mako: Makka na o-hana wa no tonakai-san
Itsumo Minna no waraimono
Mina: Demo sono toshi no kurisumasu no hi
Papá no o-ji-san wa iimashita
Usagi: Kurai yomichi wa PikaPika no
Omae no hana ga yaku ni tatsu no sa
Todos: Itsumo naiteta tonakai-san wa
Koyoi koso wa a yorokobimashita
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Comentarios
¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.
Necesitas estar registrado para dejar comentarios
Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.
Crea tu cuenta ó Inicia sesión