Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Rammstein - Vergiss Uns Nicht

Paroles traduites de Rammstein - Vergiss Uns Nicht en EspañolIdioma traducción

  • 17798 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Vergiss Uns Nicht


Als wir uns zusammen steckten
Mit den Hüften, wie Insekten
Begann mich selber zu versprühen
Und das Feld fing an zu blühen
Die Saat war gut und früh das Jahr
Doch der Boden nicht fruchtbar war.

Der alte Schoß wollte nicht empfangen
Und all die winzig kleinen Schlangen
Fielen durch das Lendengitter
Und befreiten ein Gewitter.

Vergiss uns nicht...
Weisst du noch, im März…?
Der Vater hat das Feld bestellt,
Der Mutter brach das Herz.

¡Vergiss uns nicht!
Weisst du noch, im März…?
Der Vater hat das Feld bestellt,
Der Mutter brach das Herz.

Die Kinder stiegen aus der Haut
Auf den Grund und sangen laut
Wo ich mich selber ausgesät?
Mein Herz in toter Erde steht.

¡Vergiss uns nicht!
Weisst du noch, im März…?
Der Vater hat das Feld bestellt,
Der Mutter brach das Herz.

¡Vergiss uns nicht!
Weißt du noch, im Mai…?
Der Vater hat sein Herz verlor’n,
Der Mutter brach’s entzwei.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por natalie albtraum

No Nos Olviden


Cuando nosotros
pongamos juntas las caderas,
como los insectos.

Empiezo a rociarme
a mí mismo
y el campo empezó a florecer.

La semilla era buena
en los primeros años,
pero el suelo no era fértil.

El viejo regazo
no recibió nada.
Y todas estas pequeñas serpientes
cayeron a través del enrejado
y liberaron una tormenta.

No nos olviden…
¿Te acuerdas de Marzo?
El padre ha labrado el campo,
la madre rompió el corazón.

¡No nos olviden!
¿Te acuerdas de Marzo?
El padre ha labrado el campo,
la madre rompió el corazón.

Los niños brotaron
de la piel.
En el suelo cantaron fuertemente.
¿Dónde puedo autofecundarme?
Mi corazón se ha parado
en tierra muerta.

¡No nos olviden!
¿Te acuerdas de Marzo?
El padre ha labrado el campo,
la madre rompió el corazón.

¡No nos olviden!
¿Te acuerdas de Mayo?
El padre ha perdido su corazón,
a la madre se le ha quebrado.
Escrito Por: natalie albtraum

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Rammstein