Radiohead - Scatterbrain (As Dead As Leaves)
Translated lyrics of Radiohead - Scatterbrain (As Dead As Leaves) to Español
- 14182 hits
- Published 2010-01-25 18:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- Radiohead
- Scatterbrain (As Dead As Leaves)
- Translation by:
Scatterbrain (As Dead As Leaves)
I’m walking out in a force ten gale.
Birds thrown around, bullets for hail.
The roof is pulling off by its fingernails.
Your voice is rapping on my window sill
Yesterday’s headlines blown by the wind.
Yesterday’s people end up scatterbrain.
Then any fool can easy pick a hole. (I only wish I could fall in)
A moving target in a firing range.
Somewhere I’m not
Scatterbrain.
Somewhere I’m not
Scatterbrain.
Lightning fuse
Powercut.
Scatterbrain.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-25 18:31:03 por
Atontado (Tan Muerto Como Hojas)
Me salgo andando en un vendaval de fuerza diez
Pájaros arrojados alrededor, balas a montones
El techo se está soltando de los clavos
Tu voz canta rap en el alféizar de mi ventana
Los titulares de ayer se los llevó el viento
La gente de ayer termina atontada
Y entonces cualquier tonto
puede escoger un agujero con facilidad
("Ojalá pudiera caerme en uno")
Un objetivo móvil en un campo de tiro
En algún lugar no estoy
atontado
En algún lugar no estoy
atontado
Un apagón por un rayo
corta la electricidad
atontado
Escrito Por:
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in