Taylor Swift - Question...?
Translated lyrics of Taylor Swift - Question...? to Spanish
- 3209 hits
- Published 2022-10-30 07:37:48
- 0 Comments
- 0 likes

- Taylor Swift
- Question...?
- Translation by: Micaela Macías
Question...?
Lyrics of Taylor Swift - Question...?
I remember
Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing goin' on
I swear that it was somethin'
'Cause I don't remember who I was
Before you painted all my nights
A color I've searched for since
But one thing after another
Fuckin' situations, circumstances
Miscommunications and I
Have to say, by the way
I just may like some explanations
Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was makin' fun of you
But fifteen seconds later, they were clappin' too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight, oh
When she said it was too much?
Do you wish you could still touch her?
It's just a question
Half-moon eyes, bad surprise
Did you realize out of time?
She was on your mind with some dickhead guy
That you saw that night
But you were on somethin'
It was one drink after another
Fuckin' politics and gender roles
And you're not sure and I don't know
Got swept away in the grey
I just may like to have a conversation
Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was makin' fun of you
But fifteen seconds later, they were clappin' too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight, oh
When she said it was too much?
Do you wish you could still touch her?
It's just a question
Does it feel like everything's just like
Second best after that meteor strike?
And what's that that I heard? That you're still with her?
That's nice, I'm sure that's what's suitable
And right, but tonight
Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)
Did you ever have someone kiss you in a crowded room (In a crowded room)
And every single one of your friends was makin' fun of you (Makin' fun of you)
But fifteen seconds later, they were clappin' too?
Then what did you do? (Do)
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight, oh (More of a fight)
When she said it was too much?
Do you wish you could still touch her?
It's just a question
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2022-10-30 07:37:48 por Micaela Macías
Pregunta...?
Translation into Spanish of Question...?
Recuerdo
Una chica buena, un chico triste
Una gran ciudad, decisiones equivocadas
Teníamos algo en marcha
Te juro que había algo
Porque no recuerdo quién era yo
Antes de que pintaras todas mis noches
De un color que estuve buscando
Pero una cosa tras otra
De jodidas situaciones, de circunstancias
Falta de comunicación y yo
Tengo que decir, por cierto
Sólo quiero algunas explicaciones
¿Puedo hacerte una pregunta?
¿Alguna vez te besaron en una habitación llena de gente?
Y cada uno de tus amigos se burlaban de ti
Pero quince segundos después, ¿estaban aplaudiendo también?
Entonces, que hiciste?
¿Saliste de su casa en medio de la noche? Vaya
¿Desearías haber peleado más, oh?
¿Cuándo dijo que era demasiado?
¿Te gustaría poder tocarla?
Sólo es una pregunta
Ojos de media luna, una mala sorpresa
¿Te diste cuenta al final?
Ella estaba en tu mente, con un idiota
Que viste esa noche
Pero estabas en algo
Con un trago tras otro
Maldita política y roles de género
Y no estás seguro y yo no sé
Fui llevada lejos en lo gris
Solo me gustaría tener una conversación
¿Puedo hacerte una pregunta?
¿Alguna vez te besaron en una habitación llena de gente?
Y cada uno de tus amigos se burlaban de ti
Pero quince segundos después, ¿estaban aplaudiendo también?
Entonces, que hiciste?
¿Saliste de su casa en medio de la noche? Vaya
¿Desearías haber peleado más, oh?
¿Cuándo dijo que era demasiado?
¿Te gustaría poder tocarla?
Sólo es una pregunta
¿Se siente como si todo fuera como
¿Un segundo después del impacto del meteorito?
¿Y qué es eso que escuché? que ¿Todavía estás con ella?
Eso es bueno, estoy seguro de que eso es lo que es adecuado.
Y bien, pero esta noche
¿Puedo hacerte una pregunta? (¿Puedo hacerte una pregunta?)
¿Alguna vez alguien te besó en una habitación llena de gente? (En una habitación llena de gente)
Y cada uno de tus amigos se burlaban de ti (se burlaban de ti)
Pero quince segundos después, ¿ellos también estaban aplaudiendo?
Entonces que hiciste? (Hiciste)
¿Saliste de su casa en medio de la noche? Vaya
¿Desearías dar más pelea, oh (Más pelea)
¿Cuándo dijo que era demasiado?
¿Te gustaría poder tocarla todavía?
Sólo es una pregunta
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in