London Grammar - Interlude
Übersetzter Songtext von London Grammar - Interlude ins Español
- 8968 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- London Grammar
- Interlude
- Übersetzung von:
Interlude
Grey stares beneath the moon
Tonight I’ll be dreaming of you
People and rhythm instead
And there you’ll be
There you’ll be inside my head
Hmmm, I will dream of you
Hmmm, you’ll dream of me too
Hmmm, your hands, they’re on my face
Hmmm, there would be no better place
Some miracle man must have shot me
While I wake. I never ran fast enough
Oh my mistakes
Would you really want me
In the light of day, that very same man
Shot flaws right through my face
Hmmm, I will dream of you
Hmmm, you’ll dream of me too
Hmmm, your arms curled round my waist
Hmmm, there would be no better place
Could you have your arms around my
Could you have your arms around my
Interludio
Miradas grises debajo de la luna
Esta noche estaré soñando contigo
Personas y ritmo
Y tu estarás allí
Allí estarás dentro de mi cabeza
Hmmm, soñaré contigo
Hmmm, soñarás conmigo también
Hmmm, tus manos, están en mi cara
Hmmm, no podría haber un mejor lugar.
Algún hombre milagroso debe haberme disparado mientras despierto.
Nunca corrí lo suficientemente rápido
Oh, mis errores
¿Realmente me querrías
en la luz del día?, ese mismo hombre
Disparó defectos directo a mi cara
Hmmm, soñaré contigo
Hmmm, soñarás conmigo también
Hmmm, tus brazos enroscados en mi cintura
Hmmm, no podría haber un mejor lugar.
¿Podrías tener tus brazos a mi alrededor?
¿Podrías tener tus brazos a mi alrededor?
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden