Charles Gounod - Ópera Romeo Et Juliette - Ouverture - Prologue
Letra traducida de Charles Gounod - Ópera Romeo Et Juliette - Ouverture - Prologue al idioma
- 30 visitas
- Publicado 2024-04-13 00:00:00
- 0 Comentarios
- 0 likes
- Charles Gounod
- Ópera Romeo Et Juliette - Ouverture - Prologue
- Traducción por: panzas
Ópera Romeo Et Juliette - Ouverture - Prologue
CHOEUR
Vérone vit jadis deux familles rivales,
Les Montaigus, les Capulets,
De leurs guerres sans fin, à toutes deux fatales,
Ensanglanter le seuil de ses palais.
Comme un rayon vermeil brille en un ciel d'orage,
Juliette parut, et Roméo l'aima!
Et tous deux, oubliant le nom qui les outrage,
Un même amour les enflamma!
Sort funeste! Aveugles colères!
Ces malheureux amants payèrent de leurs jours
La fin des haines séculaires
Qui virent naître leurs amours!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2024-04-13 00:00:00 por panzas
Comentarios
¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.
Necesitas estar registrado para dejar comentarios
Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.
Crea tu cuenta ó Inicia sesión