Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Beau Dommage - Heureusement Qu'il Y A La Nuit

Letra traducida de Beau Dommage - Heureusement Qu'il Y A La Nuit al idioma

  • 32 visitas
  • Publicado 2024-06-07 00:00:00
  • 0 Comentarios
  • 0 likes

Heureusement Qu'il Y A La Nuit


Il est minuit. J'écoute ma ville qui dort,Qui respire fort dans son sommeil si agitéDe grande cité. Moé, dans mon lit, j'entends la pluie dehors.J'attends le sommeilComme on attend un vieil ami souvent en retard.Demain lundi, j'peux pas me lever trop tard.La semaine est longue quand tu la pars du mauvais pied,Trop fatigué, tu sais ce que c'est.Tu te lèves les yeux en croûtePis les journées sont comme des grands bouts de route entre lescafésMais heureusement qu'il y a la nuit, quand la raison estendormie.On sait jamais, tu peux gagner.Tu peux rêver au parc Belmont, à un pique-nique près duVermont.Astheure j'ai jamais peur de m'endormir.Tous mes cauchemars passent à six heures à la télévision.Minuit passé et les minutes s'écoulent.On dit souvent qu'on peut être seul même dans unefoule.C'est un cliché, un lit carré.C'est grand à perte de vue, tout seul, tout nu.Tu voudrais tant voir les draps blancs être noirs demonde.Où est tout le monde, où est passé la noce ?Ça fait longtemps que j'ai pas pris une vraie bonne brosse.J'aime plus la bière, le vin est cherMais ça, c'est des excuses. La vraie raison,C'est pas la boisson, c'est pas le buveur, c'est le fun quis'use.Mais heureusement qu'il y a la nuit, quand la raison estendormie.On sait jamais, tu peux gagner.Tu peux rêver au parc Belmont, à un pique-nique près duVermont.Astheure j'ai jamais peur de m'endormir.Tous mes cauchemars passent à six heures à la télévision.Ça prend des rêves, ça prend des fèves pour grimper.Il n'y a pas de géant qui est assez grand pour les rêveursQui n'ont plus peur. O.K., la nuit,J'suis prêt pour le sommeil.La ville dort déjà mieux puis moé j'vas faire pareil.Je m'en vas rêver à poings fermés...


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-06-07 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

    Más canciones traducidas de Beau Dommage