Led Zeppelin - The Rover
Paroles traduites de Led Zeppelin - The Rover en Español
- 37429 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Led Zeppelin
- The Rover
- Traduction par: cariito
The Rover
I've been to London, seen seven wonders. I know to trip is just to fall
I used to rock it, sometimes I'd roll it. I always knew what it was for.
There can be no denyin' that the wind 'll shake 'em down
And the flat world's flyin'. There's a new plague on the land
If we could just join hands [X3]
Traversed the planet when heaven sent me. I saw the kings who rule them all
Still by the firelight and purple moonlight. I hear the rested rivers call
And the wind is crying, from a love that won't grow cold
My lover, she is lying, on the dark side of the globe
If we could just join hands [X3]
You got me rockin' when I ought to be a-rollin'
Darlin', tell me, darlin', which way to go
You keep me rockin', baby, then you keep me stolen
Won't you tell me, darlin', which way to go... that's right
Oh how I wonder, oh how I worry and I would dearly like to know
I've all this wonder of earthly plunder will it leave us anything to show
And our time is flyin' see the candle burnin' low
Is the new world rising, from the shambles of the old
If we could just join hands.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por cariito
El Vagabundo
Estuve en Londres, desde entonces sólo he vagado
Sé que tropezar está demasiado lejos
Antes tocaba rock, a veces me enrollaba
Siempre he sabido para qué servía
Nadie puede negar
Que el viento los derribará
Los gusanos negros voladores
Son una nueva plaga para la tierra
Darnos la mano, sólo que pudiéramos darnos la mano
Sólo que pudiéramos unirnos
Siento el planeta, allí donde lo envíen
Vi los reyes que nos han gobernado
Aún en el crepúsculo y en el claro de luna purpúreo
Oigo cómo los ríos mohosos nos llaman
Y el viento habla en lágrimas
De un amor que no se enfriará
Mi amante está acostada
En la parte oscura del globo
Sólo que pudiéramos darnos la mano
Sólo que pudiéramos darnos la mano
Sólo que pudiéramos darnos la mano
Me hiciste sacudirme cuando tenía que estar rodando
Cariño, dime qué camino he de seguir
Oye cómo me sacudo, nena, después ya me calmarás
¿No quieres decirme cariño, qué camino he de seguir?
No dejo de preguntarme, y estoy preocupado
Me encantaría saberlo
Siempre me he preguntado si un perfecto patinazo
Podría dejarme en ridículo
Y nuestro tiempo llora
Siete velas consumiéndose
Es el nuevo mundo naciendo
Tomando ejemplos del antiguo
Sólo que pudiéramos darnos la mano
Sólo que pudiéramos darnos la mano
Sólo que pudiéramos, sólo que pudiéramos
Sólo que pudiéramos darnos la mano
Es lo único que hace falta
Es lo único que hace falta
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous