A&E Dept - The Rabbit's Name Was...
Paroles traduites de A&E Dept - The Rabbit's Name Was... en
- 53 vues
- Publié 2024-04-03 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- A&E Dept
- The Rabbit's Name Was...
- Traduction par: panzas
The Rabbit's Name Was...
[...]
An ancient legend says a beautiful chinese girl called Chang-Oh
has been living there for 4000 years
it seems that she was banished to the moon because she stole the pill of immortality from her husband
you might also look for her companion a large chinese rabbit
who is easy to spot since he is always standing on his hind feet
in a shade of a cinnamon tree
the name of the rabbit was not reported
that was fuckin trippy
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2024-04-03 00:00:00 por panzas
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous