Soundgarden - Searching With My Good Eye Closed
Paroles traduites de Soundgarden - Searching With My Good Eye Closed en Español
- 7091 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Soundgarden
- Searching With My Good Eye Closed
- Traduction par: Germán
Searching With My Good Eye Closed
This is my good eye
Do you hear a cow?
A rooster says
Here is a pig
The devil says
Painted blue across my eyes and tie the linen on
And I'm on my way, I'm on my way
Looking for the paradigm so I can pass it off
Is it on my side, on my side?
Is it to the sky?
Is it to the sky?
Is it to the sky and down?
Searching for a ground with my good eye closed
If I took you for a ride, would you take it wrong?
Or would you make it right, make it right?
Looking for a pedestal that I can put you on
And be on my way, on my way
Is it to the sky?
Is it to the sky?
Is it to the sky and down?
Searching for a ground with my good eye closed
With my good eye closed
With my good eye closed
With my good eye closed
With my good eye closed
With my good eye closed
With my good eye closed
Stop you're trying to bruise my mind
I can do it on my own
Stop you're trying to kill my time
It's been my death since I was born
I don't remember half the time if I'm hiding or I'm lost
But I'm on my way, on my way
Is it to the sky?
Is it to the sky?
Is it to the sky?
Is it to the sky?
Is it to the sky?
(I'm on my way) To the sky
(I'm on my way) To the sky
(I'm on my way) To the sky
(I'm on my way) To the sky
I'm on my way (To the sky)
I'm on my way
I'm on my way
To the sky
To the sky
On my way
On my way
Is it to the sky?
To the sky
Is it to the sky?
Is it to the sky?
To the sky
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Germán
Buscando Con Mi Buen Ojo Cerrado
Pintado de azul,a travez de mis ojos
y vestido con lo que llevo
estoy en mi camino
en mi camino
Buscando ese paradigma
¿que me podría pasar?
Si este es mi lado
es mi lado
¿Este es el cielo?
mirando hacia el cielo
y cayendo
buscando el suelo
con mi buen ojo cerrado
Y si te saco a dar un paseo
¿lo tomarias mal?
o lo tomarias como que tu haces lo correcto
Como que haces lo correcto
Buscando el peldaño
Con el que me pueda impulsar y seguir
En mi camino..
¿Este es el cielo?
mirando hacia el cielo
y cayendo
buscando el suelo
con mi buen ojo cerrado
con mi buen ojo cerrado
con mi buen ojo cerrado
con mi buen ojo cerrado
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous