A Day To Remember - Life @ 11
Paroles traduites de A Day To Remember - Life @ 11 en Español
- 11838 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- A Day To Remember
- Life @ 11
- Traduction par: David
Life @ 11
When the curtain falls it rolls, unwraps,
Reminds me the person that I am.
I'm still afraid, ashamed, of what's behind me,
But you gave me the strength to stand.
Sh-sh-sh-shake it off go get the things you want.
I'll bottle the shame (bottle the shame).
Just sh-sh-shake it off
And no one will ever know (won't know).
I'm a slave to all these voices in my head,
And I'm afraid, I'm afraid of what they've said.
I'm a slave.
Sometimes when no one's left to listen
I'll sit and argue with myself
Say all the things I wish to tell you
Without hurting someone else.
Sh-sh-sh-shake it off go get the things you want.
I'll bottle the shame (bottle the shame).
Just sh-sh-shake it off
And no one will ever know (won't know).
I'm a slave to all these voices in my head,
And I'm afraid, I'm afraid of what they've said.
I'm a slave to all these voices in my head,
And I'm afraid they'll walk with me until my end.
STOP!
Hey you
When'd ya get so cold? (When'd ya get so cold?)
Hey you
Just do what you're told, do what you're told.
Hey you, you're gonna be a star.
As long as you'll let us we'll make you the person that you aren't.
I'm a slave to all these voices in my head,
And I'm afraid, I'm afraid of what they've said.
I'm a slave (I'm a slave) to all these voices in my head,
And I'm afraid (I'm afraid)
They'll walk with me until my end.
Sh-sh-sh-shake it off go get the things you want.
I'll bottle the shame (bottle the shame)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por David
Vida A Las 11
Cuando las cortinas caen, ruedan, se desenvuelven,
Me recuerda la persona que soy.
Aun estoy asustado, avergonzado, de lo que esta detras de mi.
Pero tu me diste la fuerza para soportar.
Sacudelo, ve por las cosas que quieres.
Yo embotellaré la verguenza (embotellar la verguenza)
Solo sacudelo
Y nadie nunca sabrá (no sabrán)
Soy un esclavo de todas estas voces en mi cabeza
Y tengo miedo, Tengo miedo de lo que han dicho.
Soy un esclavo.
Aveces, cuando no quede nadie a quien escuchar
Me sentaré y discutiré conmigo mismo
Diré todas las cosas que quiero decirte
Sin lastimar a alguien mas
Sacudelo, Ve por las cosas que quieres
Yo embotellaré la verguenza (embotellar la verguenza)
Solo Sacudelo
Y nadie nunca sabrá (nunca sabrán)
Soy un esclavo de todas estas voces en mi cabeza,
Y tengo miedo, tengo miedo de lo que han dicho.
Soy un esclavo de todas estas voces en mi cabeza,
Y tengo miedo, ellas caminaran conmigo hasta mi final.
¡PAREN!
Hey tu
¿Cuando te volviste tan fria? (¿cuando te volviste tan fria?)
Hey tu
Solo haz lo que dijiste, has lo que dijiste.
Hey tu, tu vas a ser una estrella.
Siempre y cuando tu nos dejes te haremos la persona que no eres.
Soy un esclavo de todas estas voces en mi cabeza,
Y tengo miedo, tengo miedo de lo que han dicho.
Soy un esclavo (Soy un esclavo) de todas estas voces en mi cabeza
Y tengo miedo (Tengo miedo)
Ellas caminaran conmigo hasta mi final.
Sacudelo, ve por las cosas que quieres
Yo embotellaré la verguenza (Embotellar la verguenza).
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous