Choisissez votre langueSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Machine Gun Kelly - Letter To My Fans

Paroles traduites de Machine Gun Kelly - Letter To My Fans en EspañolIdioma traducción

  • 2709 vues
  • Publié 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Commentaires
  • 0 likes

Letter To My Fans


Kells, to my fans
Hold me down motherfucker
And that's all I say

When that crowd leave will you stay for me?
And if I don't become what they thought I was
In the time I should and my hype dies, would you wait for me?
Or be ashamed of me if I chose to bow out gracefully
Cos I know if I don't wanna lose myself
Then Hollywood ain't no place for me
What if I told you I ain't quit
And these drugs still was my rival
Would you regret the fact that you sobered up
And had more heart than your idol
Or accept the fact that I'm just human
Borderline suicidal
And is it blasphemous that these two fingers mean more to me than my bible?
Lord help cos I'm cause I'm hell bound
With the weight of the world I'm held down
Feels like I'm in hell now, maybe that's why I'm havin' this meltdown
Maybe that's why I hate fame, maybe that's why this J's lit
Cos I speak the real and get criticized
So I inhale and don't say shit
And I wake up, to the same shit
Cameras on with their hands out
And that fake smile that I hate now
Cos they the one say I sold out
They the one that will break out when I needed food for my daughter
And I'm the one who can't grow up so these fans replace my father
And these girls replace my momma, they give me love, I don't take it
Cos fuck love, these fucking hugs weren't around before I made it
And since I don't have no family EST is all that I got
Either drop me now or you down for life
Man it's EST or it's not

(CHORUS):
This shit ain't right (uh)
Cos whenever their wrong, oh it's my fault (my fault)
This is my life (my life)
Now tell me are you gon' ride 'till the wheels fall off?
'Till the nightmares done
'Till the grey hairs come
'Till the friendship disappears that we've had since day one
I said this is my life
So tell me are you gon' ride 'till the wheels fall off?

What if this is our climax?
What if everything peaks here?
What if we never get big and these days add on like leap year?
What if you were in my shoes?
Do you think you can fit 'em?
Or would put that gun to your fuckin' head
And regret the fact that you in 'em
Cos this ain't living, this shit prison
Whatever you see in videos, this isn't
Whatever I thought I knew, shit I didn't
Dealing with the consequences of my decisions
Traded the life of a lonely child
That couldn't find anyone to get through
For a life that's filled with cameras
Critisize everytime that I move
For the love I got for my fans
And the loyalty for my man's
Equaled out to the shows we dreamed of
With them bodies pack to those stands
And I did what they say I can't
So I'm living proof that you can
Go be great, chase your dream
We only got one life and one chance

(CHORUS):
This shit ain't right (uh)
Cos whenever their wrong, oh it's my fault (my fault)
This is my life (my life)
Now tell me are you gon' ride 'till the wheels fall off?
'Till the nightmares done
'Till the grey hairs come
'Till the friendship disappears that we've had since day one
I said this is my life
So tell me are you gon' ride 'till the wheels fall off?

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Fabricio Nava

Carta Para Mis Fanáticos


Kells, para mis fans
Sujetame, idiota
Y esto es todo lo que digo

Cuando la multitud se vaya, ¿estarás ahí para mi?
Y si no me convierto en los ellos pensaron que era
En el tiempo en el que debería y mi bomba muere, ¿esperarías por mi?
O estarías avergonzado si escojo retirarme gratamente
Porque sé que si no me quiero amar a mi mismo
Pues Hollywood no es un lugar para mi
¿Qué pasaría si te digo que no puedo salir?
¿Y que estas drogas aún eran mis rivales?
¿Te arrepentirías del hecho que tú te has moderado?
Y que tuviste más corazón que tu ídolo
O aceptarías el hecho de que solo soy un humano
Un suicida del borde del abismo
¿Y sería blasfemia que estos dos dedos significan más que mi biblia?
El señor ayuda porque estoy en la causa, estoy destinado al infierno
Con el peso del mundo que sujeto
Se siente como si ahora estuviese en el infierno, quizá eso sea por qué estoy derritiendome
Quizá eso es el por qué odio la fama, quizá eso es por qué estas Js se iluminan
Porque digo la realidad y soy criticado
Por eso inhalo y no digo ni un carajo
Y despierto, en la misma mierda
Con cámaras en sus manos
Y esta sonrisa falsa que odio ahora
Porque ellos son los que dicen que estoy vendido
Ellos son los que escaparon cuando necesité comida para mi hija
Y soy quien no pudo crecer, por eso estos fanáticos reemplazan a mi padre
Y estas chicas reemplazan a mi mamá, me dan amor, yo no lo tomo
Porque (digo) "que se joda el amor",estos malditos abrazos no estaban alrededor antes que yo hiciera esto
Y desde que no tengo familia EST 19XX es todo lo que tengo
Las dos cosas ahora me avientan o te deprimirás toda la vida
Hombre, es EST o no es nada

(ESTRIBILLO):
Esta mierda no esta mierda (uh)
Porque cuando ellos se equivocan, oh es culpa mía (mi culpa)
Esta es mi vida (mi vida)
Ahora dime ¿viajarías hata que las ruedas se salgan?
Hasta que acabe esta pesadilla
Hasta que lleguen las canas
Hasta que desaparezca la amistad que tuvimos al primer día
Dije que esta es mi vida
Y por ende dime ¿viajarías hasta que las ruedas se salgan?

¿Y qué si este es nuestro climax?
¿Y que si todo te apunta hacia acá?
¿Y qué si nunca crecemos y estos días se añaden con un año de saltos?
¿Y qué si estabas en mis zapatos?
¿Pensarías que encajarías en ellos?
O pondrías aquella pistola en tu maldita cabeza
Y arrepentirte del hecho de que estás en ellos
Porque esto no es vivir, esto es una puta prisión
Cualquier cosa que ves en los videos, no es esto
Cualquier cosa que creí que sabía, coño, no lo es
Vendiendo con las consecuencias de mis decisiones
Hice negocios con la vida del niño solitario
Que no pudo encontrar a nadie con quien ir directo
A la vida que está llena de cámaras
Critica cada vez que me muevo
Por el amor que tengo a mis fans
Y la lealtad a mis hombres
Es igual a los shows que hemos soñado
Con sus cuerpos que se preparan para estar de pie
E hice lo que ellos decían que no podía
Y por eso, vivo la prueba de que tu puedes
Ser grandioso, perseguir tu sueño
Solo tenemos una vida y una oportunidad

(ESTRIBILLO):
Esta mierda no esta mierda (uh)
Porque cuando ellos se equivocan, oh es culpa mía (mi culpa)
Esta es mi vida (mi vida)
Ahora dime ¿viajarías hata que las ruedas se salgan?
Hasta que acabe esta pesadilla
Hasta que lleguen las canas
Hasta que desaparezca la amistad que tuvimos al primer día
Dije que esta es mi vida
Y por ende dime ¿viajarías hasta que las ruedas se salgan?
Escrito Por: Fabricio Nava

#DiseñadorWeb #Sk8er #Traductor son algunas cosillas que decir sobre mi, pidan traducciones y las subiré cuando pueda :)

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Commentaires

Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.

Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.

Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.

Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous

    Más canciones traducidas de Machine Gun Kelly