Haggard - Eppur Si Muove
Paroles traduites de Haggard - Eppur Si Muove en Español
- 27986 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Haggard
- Eppur Si Muove
- Traduction par: joel thomas
Eppur Si Muove
Aside the one in sorrows
To release my darkened mind
And never meant to bought my way to thee
A light that blinds the blind
God end this suffering
My blood and tears that flow for you
My King
My Son, beware...
... of all that your eyes cannot see
Trust your mind
And strengthen your abilities
Did you ever touch the starlight?
Dreamed for a thousand years?
Have you ever seen the beauty
Of a newborn century?
And now's the time to enter
A new way, things to see
Man is just a weak reflection
In evolution's history
And in the hour of darkness
It will guide your way:
La bellezza del paese di Galilei [the beauty of the country of Galilei]
E nella mia ora più buia [and in my darkest hour]
loro splenderanno [they will shine]
per me [for me]
all'infinito [for ever]
As I the one in sorrows
To release my darkened mind
And never to guide my way to thee
A light that blinds the blind
God end this suffering
My blood and tears that flow for you
My King
Geboren im flackernden Kerzenschein [Born in the flickering light of a candle]
Verfasst in dunkler Zeit [Enscripted in dark times]
Ein altes Stück von Pergament [On an old parchment]
Sich mit der Feder vereint [The pen slides]
Der Zeichnung seines Arms entspringt [And from his arm borns]
Der Universen Zelt [The tent of the universe]
Es ist der Zeiten Anbeginn [It is the beginning of the times]
Und ändert diese Welt [And it will change the world]
Des Universums Zelt [The tent of the universe]
Nato al lume guizzante della candela [Born in the flickering light of a candle]
Scritto in tempi oscuri [Enscripted in dark times]
Sulla vecchia pergamena [On an old parchment]
Scorre la penna [The pen slides]
E dal suo braccio nasce [And from his arm borns]
Il disegno delle volte celesti [The design of the celestial times]
È l'inizio dei tempi [It is the beginning of the times]
E cambierà il mondo [And it will change the world]
My son, take care...
Of all what the cross wants you to be
Trust your eyes
And strengthen your abilities
Did you ever touch the starlight?
Dream for a thousand years?
Have you ever seen the beauty
Of a newborn century?
And time has come to doubt
About the holy verse
It is just a weak reflection
In our endless universe
And in your hour of darkness
The beauty guides your way:
La bellezza del paese di Galilei [the beauty of the country of Galilei]
E nella mia ora più buia [and in my darkest hour]
loro splenderanno [they will shine]
splenderanno per me [shine for me]
all'infinito [for ever]
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por joel thomas
Como Sea Se Mueve
Hacia un lado el único en sufrimientos
Para liberar mi mente oscurecida
Y nunca quise comprar mi camino hacia
Una luz que ciega al ciego
Dios termina este sufrimiento
Mi sangre y lágrimas que fluyen por ti
Mi Rey
Mi hijo, ten cuidado...
... de todo lo que tus ojos no pueden ver
Confía en tu mente
Y fortalece tus habilidades
¿Tocaste la luz estelar?
¿Soñada por unos mil años?
¿Has visto la belleza
De un nuevo siglo?
Y ahora es tiempo de entrar
Un nuevo camino, cosas para ver
El hombre es solo un reflejo débil
En la historia de la evolución
Y en la hora de oscuridad
Esto guiará tu camino:
La belleza del país de Galilei
Y en mi hora más oscura
Ellos brillarán
Por mi
Por siempre
Como yo el único en sufrimientos
Para liberar mi mente oscurecida
Y nunca para guiar mi camino hacia
Una luz que ciega al ciego
Dios termina este sufrimiento
Mi sangre y lágrimas que fluyen por ti
Mi Rey
Nace en la parpadeante luz de una vela
Encriptado en tiempos oscuros
En un viejo pergamino
La pluma se desliza
Y de sus brazos nace
La tienda* del universo
Y es el comienzo de los tiempos
Y esto cambiará el mundo
La tienda del universo
Nace en la parpadeante luz de una vela
Encriptado en tiempos oscuros
En un viejo pergamino
La pluma se desliza
Y de sus brazos nace
El diseño de los tiempos celestiales
Y es el comienzo de los tiempos
Y esto cambiará el mundo
Mi hijo, ten cuidado...
De todas las cruces que quieren que tu seas
Confía en tus ojos
Y fortalece tus habilidades
¿Tocaste la luz estelar?
¿Soñada por unos mil años?
¿Has visto la belleza
De un nuevo siglo?
Y el tiempo ha llegado a dudar
Sobre el verso sagrado
Es solo un débil reflejo
En nuestro universo infinito
Y en tu hora de oscuridad
La belleza guía tu camino:
La belleza del país de Galilei
Y en mi hora más oscura
Ellos brillaran
Brillaran por mi
Por siempre
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous