Shenandoah - Church On Cumberland Road
Paroles traduites de Shenandoah - Church On Cumberland Road en Español
- 1625 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Shenandoah
- Church On Cumberland Road
- Traduction par: Alejandra Mida
Church On Cumberland Road
Verse 1:
Just about a mile off-a one-oh-nine,
There's a little church sittin' back in the pines.
I promised that girl she was gonna be mine;
I wouldn't be surprised if she was standin' there cryin'.
Chorus:
Wo-ah, I didn't know this bored-out Ford could go so slow.
Wo-ah, You got to put your foot down on the floor,
'Yeah we've been rocking all night, now, don't you know
You gotta get me to the church on Cumberland Road.
Verse 2:
Billy's passed out in the back, But I think he's alive.
Bobby's got his head hangin' over the side.
Here we are doin' only ninety-five.
What's the matter with you, man? I thought you said you could drive!
(Chorus)
Verse3:
Sweeter than the dew on a honeysuckle vine,
Hotter than noon on the Fourth of July,
Cutest little girl that I ever have known
Waitin' at the church on Cumberland Road.
(Chorus)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Iglesia En Cumberland Road
El versículo 1:
Casi un kilómetro de distancia-a uno-cero-nueve,
Hay de nuevo una pequeña iglesia sittin 'en los pinos.
Le prometí a esa chica que iba a ser el mío;
Yo no estaría sorprendido si ella era "cryin hay suplente.
Estribillo:
Wo-ah, yo no lo sabía Ford aburrido Salida podía ir tan lento.
Wo-ah, tienes que poner el pie en el suelo,
-Sí que hemos estado meciendo toda la noche, ahora, no te conozco
Tienes que llevarme a la iglesia en el camino de Cumberland.
Versículo 2:
Billy se ha desmayado en la espalda, pero creo que está vivo.
Bobby tiene su cabeza Hangin 'por la borda.
Aquí estamos haciendo sólo noventa y cinco.
¿Qué es lo que te pasa, hombre? Pensé que habías dicho que podría conducir!
(Coro)
Verse3:
Más dulce que el rocío sobre una enredadera de madreselva,
Más caliente que el mediodía del Cuatro de Julio,
Niña más linda que jamás he conocido
Waitin 'en la iglesia en el camino de Cumberland.
(Coro)
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous