Oyster Band - Another Quiet Night In England
Paroles traduites de Oyster Band - Another Quiet Night In England en Español
- 1068 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Oyster Band
- Another Quiet Night In England
- Traduction par: Alejandra Mida
Another Quiet Night In England
Just another quite night in England
And far away the dogs are barking
Just another quite night in England
Decent folk are all in their beds
And he is sleeping like the dead
And another quiet night goes by
His father used to own the factory
But his son cashed in and he sold the site
And a town fell silent overnight
Where is the pit and the mill
Where is the skill and the sweat from their hands?
Gone with the smoke and the heat
The noise and the beat of the heart of the land
And money moves without a whisper
Money has no home or nation
It has no friends and it won't stay long
Another quiet night and the dogs are barking
You wake to the smell of burning tyres
Sirens wail and the street's on fire
And another headline hits the presses
The truth runs in, the news creeps out
People stare if you scream and shout
And another quiet night goes by
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Otra Noche Tranquila En Inglaterra
Sólo una noche más tranquila en Inglaterra
Y a lo lejos los perros ladran
Sólo una noche más tranquila en Inglaterra
Personas decentes están en sus camas
Y él está durmiendo como un tronco
Y una noche más tranquila que pasa el
Su padre era dueño de la fábrica
Pero su hijo cobró y vendió el sitio
Y un pueblo se quedó en silencio durante la noche
¿Dónde está el pozo y el molino
¿Dónde está la habilidad y el sudor de sus manos?
Lo que el humo y el calor
El ruido y el latido del corazón de la tierra
Y el dinero se mueve sin un susurro
El dinero no tiene casa o nación
Esto no tiene amigos y no se quedará mucho tiempo
Otra noche tranquila y los perros ladran
Usted se despierta con el olor a neumáticos en llamas
Sirenas gemido y la calle está en llamas
Y otro título llegue a las prensas
La verdad se ejecuta en la noticia asusta
La gente mira si gritar y gritar
Y una noche más tranquila que pasa el
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous