Bennie Becca - 2012
Paroles traduites de Bennie Becca - 2012 en
- 95 vues
- Publié 2024-07-19 00:00:00
- 0 Commentaires
- 0 likes
- Bennie Becca
- 2012
- Traduction par: panzas
2012
When the moon eats the sun,
The city will be in the dark.
There's no shine, there's no sound,
And everybody looks for a sign.
Seems like it's the end of the world,
Nothing left to know but fear.
But I won't be the one that's scared
If it's going to end today,
Cause you are here with me, by my side.
Cause you are here with me, by my side.
"This is 2012 ! If you can hear me, please respond ! "
Imagine if the apocalypse brought the lawless districts,
No one to trust no more because they're all scared.
No hesitating pulling trigger, the little finger.
Got nowhere to go, I don't wanna die alone.
Don't wanna lose humanity over poverty,
But if it does, how do we face the reality ?
Is it all doomed since the day we started fighting another ?
How many days and nights ? Imagine that with others.
We can accept any tidal waves.
We can forgive all of the earthquakes.
We will confront any falling stars.
Cause that's the reason why we are.
Never thought there was an end ? Never thought you would be dead ?
I've got news for you: all the time is up now.
Can't take back everything to pay for all your sin.
Yeah, you've seen it; the screen says "Fin".
Why is it so hard to do the right thing ?
Why does it take until the last minute ?
Everybody knows we're all connected to one,
One mother earth that could be bringing it back to none.
When the moon eats the sun,
Kono machi wo tsutsumu
Kurayami no naka
Hitori aruita
Sono toki wo mukae
Tsuki hatete shimatte mo
Kono nukumori ga
Kieru koto wa nai
Cause you are here with me, by my side.
You are here with me, by my side.
Need and greed, being and believing it.
We're the people leading and leaving it.
Hearing but seeing, it keeps just eating it.
"Wait ! Now wait"and that was the lethal shit.
Say how many then we killed enough ? Hah ?
Say what more till it bleeds enough ? What ?
More and more, there's no end to it.
So now we pay for it. This is meant to be.
We can accept any tidal waves.
Sadame wo ukeireru koto de
We will confront any falling stars.
Cause that's the reason why we are.
When up is down, we'll have each other.
When you're here with me, we have forever.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous