Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Pete Seppälä - Vaahtokarkkilauseita

Translated lyrics of Pete Seppälä - Vaahtokarkkilauseita to

  • 34 hits
  • Published 2024-02-27 00:00:00
  • 0 Comments
  • 0 likes

Vaahtokarkkilauseita


Kulta kiitos tästä Lacosten pikeepaidasta, napitan ylös asti
Laitan neuleen harteille, hiukset vahalla... sivulle
Tultiin ajoissa kaveris rapujuhliin isäs farmarivolvolla
On niin hienoo olla taas sun mukana... kuskina
Pari tusinaa poskisuudelmaa ja suu täynnä itseruskettavaa
Kasvistarjoilunkin vielä siedin, mut mielessäni kiukulla mietin

Tee mitä teet, mut anna avaimet
ja mee mihin meet, sut saatan ovelle
Paikkaas on jo jonkin aikaa muutkin kyselleet
Vaihda osoittees hei
Tee mitä teet, sä käytit jo kliseet
ja mee mihin meet, vie muotihepenees
enää en jaksa kuunnella
sun vaahtokarkkilauseitas ja parishiltonhaaveitas
Tee mitä teet, jätä avaimet
Mee mihin meet hei, kunhan meet

Päätä särkeekö vai huomenna tentti tärkeekö? Väsyttääkö? Ai ei?
Jos on poutakeliä voi olla meillä peliä... tai sit ei
Mitä vikaa taas mun käytöksessä, kun sormi sulla on pystyssä
Ai on paitani uus rytyssä, mut hei niin oon... minäkin
Elän mieluummin narrina vaikka loppuelämäni kuin
hattarana keskellä sun joulupöydän
Anoppiakin vielä siedän ja kiekulla mietin

Tee mitä teet hei, jätä avaimet
Mee mihin meet hei, kunhan meet
Tee mitä teet hei, jätä avaimet


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-02-27 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de Pete Seppälä