Lisa Hannigan - Little Bird
Translated lyrics of Lisa Hannigan - Little Bird to Español
- 5942 hits
- Published 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- Lisa Hannigan
- Little Bird
- Translation by: Paloma
Little Bird
Your heart sings like a kettle
And your words, they boil away like steam.
And a lie burns long
while the truth bites quick,
A heart is built for both it seems.
You are lonely as a church,
Despite the queuing out your door.
I am empty as a promise, no more.
When the time comes,
And rights have been read,
I think of you often
But for once I meant what I said.
I was salted by your hunger,
Now you've gone and lost your appetite
And a little bird is every bit
as handy in a fight.
I am lonely as a memory
Despite the gathering
round the fire.
Aren't you every bird
on every wire?
When the time comes,
And rights have been read,
I think of you often
But for once I meant what I said.
Here I stay, I lay me down,
In a house by the Hill.
I'm dug from the rubble
and cut from the kill.
Here I stay, I lay me down,
In a house by the Hill.
I'm dug from the rubble
and cut from the kill.
I'm dug from the rubble
and cut from the kill.
I'm dug from the rubble
and cut from the kill.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Paloma
Pajarillo
Tu corazón suena como una tetera
y tus palabras hierven como el vapor
y la mentira yace
mientras la devora la verdad,
en el corazón hay hueco para ambas.
Estás más solo que una iglesia
a pesar de la cola que hay en tu puerta.
Y yo estoy vacía, igual que una promesa.
Cuando llega el momento
y nos leen nuestros derechos
pienso a menudo en ti.
Por una vez pretendí decir lo que dije.
Tu hambre me echó sal en las heridas,
ahora que te has ido, ya no quieres comer
y cada mordisco
es un pajarillo en la batalla.
Me siento tan sola como un recuerdo
a pesar de esta reunión
alrededor de la hoguera.
Tal vez seas cada pájaro
que veo en cada cable.
Cuando llega el momento
y nos leen nuestros derechos
pienso a menudo en ti.
Por una vez pretendí decir lo que dije.
Aquí estoy, aquí yace mi cuerpo,
en una casa en la colina.
Excavo en los escombros
y destrozo a mi presa.
Aquí estoy, aquí yace mi cuerpo,
en una casa en la colina.
Excavo en los escombros
y destrozo a mi presa,
excavo en los escombros
y destrozo a mi presa,
excavo en los escombros
y destrozo a mi presa.
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in