Choose your languageSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

CODE KUNST - Flower

Translated lyrics of CODE KUNST - Flower to

  • 23 hits
  • Published 2024-08-16 00:00:00
  • 0 Comments
  • 0 likes
Canciones traducidas de CODE KUNST

Flower


아름다워 like a flowerareumdawo like a flower
life is like a flowerlife is like a flower
상을 타써, 내게 보내줘sangeul tasseo, naege bonaejwo
send me flowerssend me flowers
시작은 함께 flowerssijageun hamkke flowers
끝도 함께 flowerskkeutdo hamkke flowers
이 세상 떠날 때i sesang tteonal ttae
give me flowersgive me flowers
uh, uh, uh, uh, uhuh, uh, uh, uh, uh
아름다워 like a flowerareumdawo like a flower
uh, uh, uh, uh, uhuh, uh, uh, uh, uh
이 세상 떠날 때i sesang tteonal ttae
give me flowersgive me flowers

yuh, yuh, in my pocketyuh, yuh, in my pocket
내 집 앞 가게 잘 못 지나치겠어nae jip ap gage jal mot jinachigesseo
물어보고 꺽어왔지, 짭이 chop itmureobogo gyang sa watji, jjapi chop it
다 뿌리 질린 꽃이라 별 감흥 없지만da ppuri jallin kkochira byeol gamheung eopjiman
니 얘기면 다르지요ni yaegimyeon dareujiyo
어, 렌즈 끼고 와서 얘기해eo, renjeu kkigo waseo yaegihae
제대로 보이지도 않으며 꺽 일프대jedaero boijido aneumyeo gyang ippeudae
what's your time and what's your life / mottowhat's your time and what's your life / motto
이번 꽃도 몇칠 못 가, 사진 찍고 벼려ibeon kkotdo myeochil mot ga, sajin jjikgo beoryeo
도로 위에 멋진 차는 skrttdoro wie meotjin chaneun skrtt
다음 차례 명품 옷과 얼음 시계 밖에 차는 버트daeum charye myeongpum otgwa eoreum sigye bakke chaneun beoreut
uh, 믿지 마 쟤네 부uh, mitji ma jyaene bu
야, 있지 마, 이게 better wooya, itji ma, ige better woo
다 있고 있어 몇천da itgo isseo myeotcheon
밀천 까면 다이아 카레옷 그냥 사mitcheon kkamyeon daia kaereot geunyang sa
but 넌 돈으로 못 사고 조태요but neon doneuro mot sago jotaeyo
콜롬보 조 바비 트롤리 토 의자colombo joe boby trolley toe chair
가릴 건만 가리고서 가자garil geonman garigoseo gaja
곧 헤어질 시간got heeojil sigan
우리랑 거리가 먼 로데오urirang georiga meon rodeo

아름다워 like a flowerareumdawo like a flower
life is like a flowerlife is like a flower
상을 타써, 내게 보내줘sangeul tasseo, naege bonaejwo
send me flowerssend me flowers
시작은 함께 flowerssijageun hamkke flowers
끝도 함께 flowerskkeutdo hamkke flowers
이 세상 떠날 때i sesang tteonal ttae
give me flowersgive me flowers
uh, uh, uh, uh, uhuh, uh, uh, uh, uh
아름다워 like a flowerareumdawo like a flower
uh, uh, uh, uh, uhuh, uh, uh, uh, uh
이 세상 떠날 때i sesang tteonal ttae
give me flowersgive me flowers

tv 속에 내 모습은 아름다워tv soge nae moseubeun areumdawo
미안해, 너가 내 가시에 찔렸다면mianhae, neoga nae gasie jjillyeotdamyeon
그냥 지나가다가 뽑아왔는데geunyang jinagadaga ppobawanneunde
니 취향이 아니면 그냥 버리던가 해ni chwihyangi animyeon geunyang beorideonga hae
uh, 지지 않는 꽃은 없지만uh, jiji anneun kkocheun eopjiman
그댄 너무 빨리 졌지, 아geudaen neomu ppalli jyeotji, a
그대여, 너무 빨리 가지 마요 (ay)geudaeyeo, neomu ppalli gaji mayo (ay)
거기서는 부디 우리들을 찾지 마요 (ay)geogiseoneun budi urideureul chatji mayo (ay)
처음엔 우린 너무 예쁜 아이 (ai)cheoeumen urin neomu yeppeun ai (ai)
한 집안의 귀한 아들딸 (what)han jibanui gwihan adeulttal (what)
누군가의 할머니, 누군가의 장남nugungaui halmeoni, nugungaui jangnam
누군가의 사람 또는 누군가의 바람 (yeah)nugungaui saram ttoneun nugungaui baram (yeah)
누군가의 장난 때메 꺼끼는 건 (건)nugungaui jangnan ttaeme kkeokkineun geon (geon)
너무 슬프잖아 우린 설 이긴걸 (yeah)neomu seulpeujana urin seol igeungeol (yeah)
어려운 이름들의 약을 입에다 털어 넣고eoryeoun ireumdeurui yageul ibeda teoreo neoko
무대에선 잘란 척해, 나 이만큼 버렸어mudaeeseon jallan cheokae, na imankeum beoreosseo

아름다워 like a flowerareumdawo like a flower
life is like a flowerlife is like a flower
상을 타써, 내게 보내줘sangeul tasseo, naege bonaejwo
send me flowerssend me flowers
시작은 함께 flowerssijageun hamkke flowers
끝도 함께 flowerskkeutdo hamkke flowers
이 세상 떠날 때i sesang tteonal ttae
give me flowersgive me flowers
uh, uh, uh, uh, uhuh, uh, uh, uh, uh
아름다워 like a flowerareumdawo like a flower
uh, uh, uh, uh, uhuh, uh, uh, uh, uh
이 세상 떠날 때i sesang tteonal ttae
give me flowersgive me flowers

smiles and tears will never go awaysmiles and tears will never go away
it’s so beautiful but it will fade some dayit’s so beautiful but it will fade some day
i’ll see you at the crossroadsi’ll see you at the crossroads
so you won’t be lonelyso you won’t be lonely


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-08-16 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comments

Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.

You need to be registered to leave comments.

Log in with your user account and enjoy all the benefits.

Create your account ó Sign in / Log in

    Más canciones traducidas de CODE KUNST