Primordial - Cast To The Pyre
Translated lyrics of Primordial - Cast To The Pyre to Español
- 1330 hits
- Published 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comments
- 0 likes
- Primordial
- Cast To The Pyre
- Translation by: Alejandra Mida
Cast To The Pyre
(Nothing seems to make sense, I'm tired of it all, I've stopped searching
For meanings... there are none. Time heals nothing, all it does is make you
More bitter, more twisted yet sucks the life out of you... leaving you too
Apathetic to seek revenge. Revenge on a society that has lied to you since
The day you were born. Only humanity would fill it's days with so much
Fucking misery to prove to itself that it must be worth something. To
Who?... to who are you worth something? Who would ever fucking miss you...
Who will miss you when you are dead? I will tell you... no one...)
It's time to cast out of net
To call in all the old debts
To stumble over all the harsh words
And heal all the wounds
To steal every glance
Every darkened romance
And cast it to the pyre
To rewrite the words, feign the phrases
To finally finish those unwritten pages
If I even closed the chapter on you
I'm sorry, I never knew what else to do
It's last call and the hour is late
Time for the last nail in the coffin
Then cast me to the fire...
[People, places, passages in time, seizing the moment even though the slow burning pain may consume you...]
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida
Arrojado A La Pira
(Nada parece tener sentido, estoy cansado de todo esto, he dejado de buscar
Para los significados ... no hay ninguno. El tiempo cura nada, lo único que hace es hacer que
Más amargo, más retorcido todavía absorbe la vida de ustedes ... dejándole demasiado
Apático en busca de venganza. La venganza en una sociedad que ha mentido desde
El día en que naciste. Sólo la humanidad podría llenar sus días con tanto
Puta miseria de demostrar a sí mismo que tiene que valer algo. A
¿Quién? ... a quien te vale algo? ¿Quién iba a joder a extrañar ...
¿Quién va a perder cuando estás muerto? Te diré ... nadie ...)
Es hora de echar fuera de la red
Para llamar a todas las viejas deudas
Para tropezar con todas las palabras duras
Y sanar todas las heridas
Para robar todas las miradas
Cada romanticismo oscuro
Y echó a la hoguera
Para volver a escribir las palabras, fingir las frases
Para terminar, finalmente, esas páginas no escritas
Si hasta me cerraba el capítulo de usted
Lo siento, no sabía que más hacer
Es la última llamada y la hora es tarde
Tiempo para el último clavo en el ataúd
Entonces me echado al fuego ...
[La gente, lugares, pasajes en el tiempo, aprovechando el momento, aunque el dolor de combustión lenta que puede consumir ...]
Escrito Por: Alejandra Mida
Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Comments
Hey! You're in luck, no one has commented on this article yet. Be the first one and leave your comment.
You need to be registered to leave comments.
Log in with your user account and enjoy all the benefits.
Create your account ó Sign in / Log in