A Day To Remember - Your Way With Words Is Through Silence
Übersetzter Songtext von A Day To Remember - Your Way With Words Is Through Silence ins Español
- 15530 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- A Day To Remember
- Your Way With Words Is Through Silence
- Übersetzung von: Julieta
Your Way With Words Is Through Silence
If actions spoke louder than words, you'd have made me deaf by now
You make it seem so easy to love me for who I really am, am.
It'd break my heart, if we fell apart.
It'd be so hard to let you go
It'd break my heart, if we fell apart.
It'd be so hard to watch you go
So let's not dwell on all those things we should of said
As piece by piece I can pick you up off of my floor (off my floor)
So let's not dwell on all those things we should of said
As piece by piece I can pick you up off of my floor (off my floor)
It's so crazy how it'd make my week just to hear them mention your name
Is it so hard to understand how you've got me right in the palm of your hand?
It'd break my heart, if we fell apart.
It'd be so hard to let you go
It'd break my heart, if we fell apart.
It'd be so hard to watch you go
So let's not dwell on all those things we should of said
As piece by piece I can pick you up off of my floor (off my floor)
So let's not dwell on all those things we should of said
As piece by piece I can pick you up off of my floor (off my floor)
You're first and foremost, you're always on my mind
Through the songs that I'll sing I'll give you my heart
You're first and foremost, you're always on my mind
Through the songs that I'll sing I'll give you my heart
So let's not dwell on all those things we should of said
As piece by piece I can pick you up off of my floor
So let's not dwell on all those things we should of said
As piece by piece I can pick you up off of my floor
So let's not dwell on all those things we should of said
As piece by piece I can pick you up off of my floor (off my floor)
So let's not dwell on all those things we should of said
As piece by piece I can pick you up off of my floor (off my floor)
(My floor.
My floor.
My floor.
My floor)
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Julieta
Su Manera Con Las Palabras Es A Través Del Silencio
Si las acciones hablan más que mil palabras, me haz hecho sordos a estas alturas
Haces que paresca mas facil de amar lo que realmente soy, soy
Sería romper mi corazón, si nos separamos.
Sería tan difícil dejarte ir
Sería romper mi corazón, si nos separamos.
Sería muy duro verte ir
Así que no habites en todas las cosas que debemos decir
Como pieza por pieza que puedo recoger fuera de mi piso (de mi piso)
Así que no habites en todas las cosas que debemos decir
Como pieza por pieza que puedo recoger fuera de mi piso (de mi piso)
Es tan loco cómo haría mi semana sólo para escuchar la mencion de tu nombre
¿Es tan difícil de entender cómo me tienes en la palma de tu mano?
Sería romper mi corazón, si nos separamos.
Sería tan difícil dejarte ir
Sería romper mi corazón, si nos separamos.
Sería muy duro verte ir
Así que no habites en todas las cosas que debemos decir
Como pieza por pieza que puedo recoger fuera de mi piso (de mi piso)
Así que no habites en todas las cosas que debemos decir
Como pieza por pieza que puedo recoger fuera de mi piso (de mi piso)
Eres lo primero y principal, siempre estás en mi mente
A través de las canciones que voy a cantar yo te doy mi corazón
Eres lo primero y principal, siempre estás en mi mente
A través de las canciones que voy a cantar yo te doy mi corazón
Así que no habites en todas las cosas que debemos decir
Como pieza por pieza que puedo recoger fuera de mi piso
Así que no habites en todas las cosas que debemos decir
Como pieza por pieza que puedo recoger fuera de mi piso
Así que no habites en todas las cosas que debemos decir
Como pieza por pieza que puedo recoger fuera de mi piso (de mi piso)
Así que no habites en todas las cosas que debemos decir
Como pieza por pieza que puedo recoger fuera de mi piso (de mi piso)
(Mi piso.
Mi piso.
Mi piso.
Mi piso)
Escrito Por: Julieta
Me hice esta cuenta con el proposito de poder traducir letras de canciones que me gustan y que me encantaria saber que dicen, asi como a las demas personas y nunca encontraba una buena traduccion asi que aqui el resultado de, lo que creo yo, una buena tra
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden