Chris De Burgh - The Storyman
Übersetzter Songtext von Chris De Burgh - The Storyman ins Español
- 2818 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Chris De Burgh
- The Storyman
- Übersetzung von: panzas
The Storyman
I lived my life in the words of a Storyman,
Watched my dreams from the years gone by,
Heard my voice in the songs of a Storyman,
Always by my side, always by my side;
I saw him first in a castle by candlelight,
Turning round with a golden key,
I heard a train far away, and a whistle blow,
Like a baby's cry, 'twas like a baby's cry;
Ravens stood on the walls of Jerusalem,
Sailors danced at the borderline,
Light a fire on the road to the ferryman,
Emotions running high, in the summertime;
Take me back to the places I've never been,
Take me back to another time,
Take me back to a world I have never seen,
Only in my mind, only in my mind;
Late last night I met up with a lady-love,
Dressed in red, didn't say goodbye,
Carry me to the last time I showed her what
Tender hands can do, and I'll be missing you;
Take me back to the places I've never been,
Take me back to another time,
Take me back to a world I have never seen,
Only in my mind, only in my mind;
Follow the light that's shining on to where we will be going,
Up to Heaven, Paradise, or to the heart divine;
It's in the echoes of a child, waiting for the journey,
The spirit of one world;
Oh take me back to the places I've never been,
Take me back to another time,
Take me back to a world I have never seen,
Only in my mind, only in my mind;
I lived my life in the words of a Storyman.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas
El Cuentista
Viví mi vida en las palabras de un cuentista,
viendo mis sueños mientras pasaban los años,
escuché mi voz en las canciones de un cuentista,
siempre a mi lado, siempre a mi lado,
lo ví por primera vez en un castillo a la luz de las velas,
volviendo con una llave dorada,
oí un tren lejano, y su silbido,
como el llanto de un bebé, era como el llanto de un bebé,
cuervos sobre los muros de Jerusalén,
marineros bailaron en la frontera,
encendieron un fuego sobre el camino para el hombre del ferry,
llenos de emoción, en el verano,
llévame a los lugares que nunca estuve,
llévame a otro tiempo,
llévame a un mundo que nunca he visto,
sólo en mi mente, sólo en mi mente,
tarde anoche me encontré con la Srta. Amor
vestida de rojo, no dijimos adiós,
llévame a al última vez que la ví que
tiernas manos pueda hacerlo, y te extrañaré,
llévame a los lugares que nunca estuve,
llévame a otro tiempo,
llévame a un mundo que nunca he visto,
sólo en mi mente, sólo en mi mente,
sigue la luz que está brillando hacia donde vamos,
hacia el Cielo, Paraíso, o hacia el divino corazón.
son los ecos de un niño, esperando por el viaje,
el espíritu de un mundo,
oh llévame a los lugares que nunca estuve,
llévame a otro tiempo,
llévame a un mundo que nunca he visto,
sólo en mi mente, sólo en mi mente,
Viví mi vida en las palabras de un cuentista.
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden