City And Colour - The Death Of Me
Übersetzter Songtext von City And Colour - The Death Of Me ins Español
- 11657 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- City And Colour
- The Death Of Me
- Übersetzung von: claudio
The Death Of Me
Do I have nothing good left to say
Do I need whiskey to start fueling my complaints
People love to drink their troubles away.
Sometimes I feel that I'd be better off that way.
'Cause maybe then I could sleep at night.
I wouldn't lie awake until the morning light.
This is something that I'll never control.
My nerves will be the death of me, I know.
I know, I know.
So here's to living life miserable.
And here's to all the lonely stories that I've told.
Maybe drinking wine will validate my sorrow.
Every man needs a muse and mine could be the bottle.
Maybe then I could sleep at night.
I wouldn't lie awake until the morning light.
This is something that I'll never control.
My nerves will be the death of me, I know.
Finally, I could hope for a better day.
No longer holding on to all the things that cloud my mind.
Maybe then the weight of the world wouldn't seem so heavy.
But then again I'll probably always feel this way.
At least I know I'll never sleep at night. (Sleep at night)
I'll always lie awake until the morning light. (Til the morning light)
This is something that I'll never control.
My nerves will be the death of me.
My nerves will be the death of me.
My nerves will be the death of me, I know.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por claudio
Mi Muerte
No tengo nada bueno que decir
Necesito whisky para comenzar a avivar mis quejas
La gente ama beber para alejarse de sus problemas.
A veces siento que sería mejor así.
Porque tal vez entonces dormiria por la noche.
No me despertaria hasta la luz de la mañana.
Esto es algo que nunca voy a controlar.
Mis nervios seran mi muerte, lo sé.
Lo sé, lo sé.
Así que viviamos esta vida miserable
Y he aquí todas las solitarias historias que he dicho.
Quizas beber vino convalidará mi dolor.
Todo hombre necesita una musa y la mía podría ser la botella.
Tal vez entonces dormiria por la noche.
No me despertaria hasta la luz de la mañana
Esto es algo que nunca voy a controlar.
Mis nervios seran mi muerte, lo sé.
Por último, podría esperar un día mejor.
No puedo mantenerme con todas las cosas que nublan mi mente.
Tal vez entonces el peso del mundo no sea tan pesado.
Pero, otra vez probablemente me sienta siempre así.
Por lo menos sé que nunca voy a dormir por la noche. (dormir por la noche)
Siempre voy a estar despierto hasta la luz de la mañana. (Hasta la luz de la mañana)
Esto es algo que nunca voy a controlar.
Mis nervios seran mi muerte.
Mis nervios seran mi muerte.
Mis nervios seran mi muerte, lo sé.
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden