Korn - Shoots And Ladders (2)
Übersetzter Songtext von Korn - Shoots And Ladders (2) ins Español
- 5676 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Korn
- Shoots And Ladders (2)
- Übersetzung von: Marcos
Shoots And Ladders (2)
Ring around the rosies
Pocket full of poesies
Ashes, ashes, we all fall down
Ring around the rosies
Pocket full of poesies
Ashes, ashes, we all fall down
Nursery rhymes are said,
verses in my head
Into my childhood they're spoon fed
Hidden violence revealed,
darkness that seems real
Look at the pages that cause all this evil
One, two, buckle my shoe
Three, four, shut the door
Five, six, pick up sticks
Seven, eight, lay them straight
London bridge is falling down, falling down, falling down
London bridge is falling down, my fair lady
Nursery rhymes are said,
verses in my head
Into my childhood they're spoon fed
Hidden violence revealed,
darkness that seems real
Look at the pages that cause all this evil
Nick nack paddy whack, give a dog a bone
This old man came rolling home
Nick nack paddy whack, give a dog a bone
This old man came rolling home...
Nick nack paddy whack, give a dog a bone
This old man came rolling home
Nick nack paddy whack, give a dog a bone
This old man came rolling home
Nick nack paddy whack, give a dog a bone
This old man came rolling home
Nick nack paddy whack, give a dog a bone
This old man came-
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow!
(Baa, baa, black sheep, have you any wool?)
Mary had a little lamb who's fleece was white as snow!
(Yes sir, yes sir, three bags full)
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow!
Mary had a little lamb who's fleece was white as snow!
(Baa, baa, black sheep, have you any wool?)
Mary had a little lamb who's fleece was white as snow!
(Yes sir, yes sir, three bags full)
Mary had a little lamb!
(Three bags full!)
Ring around the rosies
Pocket full of poesies
Ashes, ashes, we all fall down
Ring around the rosies
Pocket full of poesies
Ashes, ashes, we all fall down
Nursery rhymes are said,
verses in my head
Into my childhood they're spoon fed
Hidden violence revealed,
darkness that seems real
Look at the pages that cause all this evil
Nick nack paddy wack, give a dog a bone
Nick nack paddy wack, give a dog a bone
Nick nack paddy wack, give a dog a bone
Nick nack paddy wack, give a dog a...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Marcos
Retoños Y Escaleras (2)
Un corro alrededor de los rosados
Bolsillo lleno de poesías
Cenizas, cenizas, todos nos caemos
Un corro alrededor de los rosados
Bolsillo lleno de poesías
Cenizas, cenizas, todos nos caemos
Canciones infantiles son dichas,
versos en mi cabeza
En mi niñez son alimentados con cuchara
Violencia escondida revelada,
oscuridad que parece real
Mira las páginas que causan todo este mal
Uno, dos, abrocha mi zapato
Tres, cuatro, cierra la puerta
Cinco, seis, recoge palos
Siete, ocho, ponlos derechos
El puente de Londres se está cayendo, cayendo, cayendo
El puente de Londres se está cayendo, mi bella dama
Canciones infantiles son dichas,
versos en mi cabeza
En mi niñez son alimentados con cuchara
Violencia escondida revelada,
oscuridad que parece real
Mira las páginas que causan todo este mal
Tic, tac, "paddy whack", dale un hueso a un perro
Este viejito vino rodando a casa
Tic, tac, "paddy whack", dale un hueso a un perro
Este viejito vino rodando a casa...
Tic, tac, "paddy whack", dale un hueso a un perro
Este viejito vino rodando a casa
Tic, tac, "paddy whack", dale un hueso a un perro
Este viejito vino rodando a casa
Tic, tac, "paddy whack", dale un hueso a un perro
Este viejito vino rodando a casa
Tic, tac, "paddy whack", dale un hueso a un perro
Este viejito vino-
¡María tenía un corderito cuya lana era blanca como la nieve!
(Bee, bee, oveja negra, ¿tienes lana?)
¡María tenía un corderito cuya lana era blanca como la nieve!
(Sí señor, sí señor, tres mochilas llenas)
¡María tenía un corderito cuya lana era blanca como la nieve!
¡María tenía un corderito cuya lana era blanca como la nieve!
(Bee, bee, oveja negra, ¿tienes lana?)
¡María tenía un corderito cuya lana era blanca como la nieve!
(Sí señor, sí señor, tres mochilas llenas)
¡María tenía un corderito!
(¡Tres mochilas llenas!)
Un corro alrededor de los rosados
Bolsillo lleno de poesías
Cenizas, cenizas, todos nos caemos
Un corro alrededor de los rosados
Bolsillo lleno de poesías
Cenizas, cenizas, todos nos caemos
Canciones infantiles son dichas,
versos en mi cabeza
En mi niñez son alimentados con cuchara
Violencia escondida revelada,
oscuridad que parece real
Mira las páginas que causan todo este mal
Tic, tac, rabieta estrafalaria, dale un hueso a un perro
Tic, tac, rabieta estrafalaria, dale un hueso a un perro
Tic, tac, rabieta estrafalaria, dale un hueso a un perro
Tic, tac, rabieta estrafalaria, dale a un perro...
Escrito Por: Marcos
Me registré aquí para avanzar más en mi inglés, para entender lo que la música nos cuenta (ya que es el 50% de este arte), y también para mejorar la cantidad y la calidad de la traducción de canciones en in
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden