A Little Night Music: The Musical - Now
Übersetzter Songtext von A Little Night Music: The Musical - Now ins
- 65 Hits
- Veröffentlicht 2024-05-07 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- A Little Night Music: The Musical
- Now
- Übersetzung von: panzas
Now
FREDRIK:
Now, as the sweet imbecilities
Tumble so lavishly
Onto her lap,
Now, there are two possibilities:
A, I could ravish her,
B, I could nap.
Say
It's the ravishment, then we see
The option
That follows, of course:
A,
The deployment of charm, or B,
The adoption
Of physical force.
Now, B might arouse her,
But if I assume
I trip on my trouser
Leg crossing the room...
Her hair getting tangled,
Her stays getting snapped,
My nerves would be jangled,
My energy sapped...
Removing her clothing
Would take me all day,
And her subsequent loathing
Would turn me away,
Which eliminates B
And which leaves us with A.
Now, insofar as approaching it,
What would be festive
But have its effect?
Now, there are two ways of broaching it:
A, the suggestive,
And B, the direct.
Say
That I settle on B, to wit,
A charmingly
Lecherous mood,
A,
I could put on my nightshirt or sit
Disarmingly,
B, in the nude.
That might be effective;
My body's all right--
But not in perspective
And not in the light.
I'm bound to be chilly
And feel a buffoon,
But nightshirts are silly
In mid-afternoon.
Which leaves the suggestive,
But how to proceed?
Although she gets restive,
Perhaps I could read.
In view of her penchant
For something romantic,
De Sade is to trenchant
And Dickens too frantic,
And Stendhal would ruin
The plan of attack,
As there isn't much blue in
"The Red and the Black."
De Maupassant's candour
Would cause her dismay,
The Brontes are grander
But not very gay,
Her taste is much blander,
I'm sorry to say,
But is Hans Christian Ander-
Sen ever risque?
Which eliminates A...
Now, with my mental facilities
Partially muddied
And ready to snap,
Now, though there are possibilities
Still to be studied,
I might as well nap.
Bow
Though I must
To adjust
My original plan,
How
Shall I sleep
Half as deep
As I usually can,
When now I still want and/or love you,
Now as always,
Now, Anne?
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden