Jefferson Airplane - Mexico
Übersetzter Songtext von Jefferson Airplane - Mexico ins Español
- 4856 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Jefferson Airplane
- Mexico
- Übersetzung von: oscar petrucci
Mexico
Owsley and Charlie, twins of the trade,
Come to the Poet's Room
Talking about the problems of the leaf,
And yes, it'll be back soon
There used to be tons of gold and green
Comin' up here from Mexico
A donde esta la planta, mi amigo, del sol?
But Mexico is under the thumb
Of a man we call Richard
And he's come to call himself king
But he's a small-headed man
And he doesn't know a thing
About how to deal for you
How to deal for you
There are millions of you now
I mean it's not as if you were alone
There are brothers everywhere
Just waiting for a toke on that gold
And God knows how far it can go
You're famous Uncle Charlie
For your Mexican smoke
You're a legend Owsley
For your righteous dope
There were a half a million people on the lawn
And we sang to their faces in the dawn
How long will that young race
Wait for the jailer's time to end?
How long will the Panther race
Wait for the iron bars to bend?
And no no no no no nobody waits
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por oscar petrucci
Mexico
Owsley y Charlie, los gemelos del oficio,
Van a la Sala de los Poetas
Para hablar de los problemas de la hoja,
Y sí, volveran pronto
Solía haber toneladas de oro y verde
Llegando aquí de México
"A Donde esta la planta, mi amigo, del sol?"
Sin embargo, México se encuentra bajo el pulgar
De un hombre que llamamos Richard
Y que ha venido a llamarse a sí mismo rey
Pero él es un hombre de cabeza pequeña
Y él no sabe nada
Sobre cómo enfrentarte a ti
¿Cómo enfrentarte
Si hay millones como tu ahora
Quiero decir que no es como si estuvieras solo
Hay hermanos en todas partes
Sólo esperando por un toke sobre ese oro
Y Dios sabe que tan lejos puede ir
Eres famoso tío Charlie
Por tu humo mexicano
Eres una leyenda Owsley
Por tu droga justa
Había medio millón de personas en el prado
Y cantamos a sus rostros en la madrugada
¿Cuánto tiempo durará esa raza joven
Esperare por que llegue el momento del carcelero hasta el final?
¿Cuánto tiempo durará la carrera de la Pantera
Esperare para que los barrotes de hierro se doblen?"
Y no, no, no, no, no, nadie esperaba
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden