Chansons Des Iles - Le Caillou
Übersetzter Songtext von Chansons Des Iles - Le Caillou ins
- 40 Hits
- Veröffentlicht 2024-04-19 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Chansons Des Iles
- Le Caillou
- Übersetzung von: panzas
Le Caillou
De Tahiti à Nouméa
J'ai promené mon bel amour
Et cette île baignée de soleil
A fini par prendre mon cœur
Le vert feuillage de la chaîne
Celle qui abrite le fier cagou
Cet oiseau gris devenu rare
Que tu as choisi pour emblème
Nouvelle-Calédonie
Bercée par les Alizés
Tu enchantes le voyageur
Qui jusqu'à toi est venu
Ton grand lagon gardant ses eaux
Tant de merveilles, quelle féerie
Les palétuviers du rivage
Ont l'air de marcher sur les flots
Et toi qu'on appelle le Caillou
Tu as fini par prendre mon cœur
Le Chant Du Guardian
Là-bas du bout de l'horizon
J'entends venir une chanson
Un refrain doux et profond
Qui chante au soleil de Camargue
C'est le chant d'un gardian qui s'attarde
Belles filles attendez son retour
Attendez et pourtant prenez garde
Car son chant c'est celui de l'amour
La diha quand il reviendra
La diha il vous sourira
La diha puis il vous prendra
Dans ses bras
Votre cœur dira oui par mégarde
Et alors votre cœur sera pris
Car le chant d'un gardian qui s'attarde
Prend les cœurs et les garde pour lui
A vous qui entendez ce chant
Gardez vos belles fermement
Le chant d'un gardian de Camargue
C'est l'adieu pour un amant
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden