Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Claude-Michel Schönberg - In My Life

Übersetzter Songtext von Claude-Michel Schönberg - In My Life ins

  • 24 Hits
  • Veröffentlicht 2024-04-26 00:00:00
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

In My Life


Cosette
How strange
This feeling that my life's begun at last
This change,
Can people really fall in love so fast?
What's the matter with you, cosette?
Have you been too much on your own?
So many things unclear
So many things unknown.

In my life
There are so many questions and answers
That somehow seem wrong
In my life
There are times when i catch in the silence
The sigh of a faraway song
And it sings
Of a world that i long to see
Out of reach
Just a whisper away
Waiting for me.

Does he know i'm alive?
Do i know if he's real?
Does he see what i saw?
Does he feel what i feel?

In my life
I'm no longer alone
Now the love in my life
Is so near
Find me now, find me here!

Valjean
Dear cosette,
You're such a lonely child
How pensive, how sad you seem to me
Believe me, were it within my power
I'd fill each passing hour
How quiet it must be, i can see
With only me for company.

Cosette
There's so little i know
That i'm longing to know
Of the child that i was
In a time long ago...
There's so little you say
Of the life you have known
Why you keep to yourself
Why we're always alone
So dark! so dark and deep...
The secrets that you keep!

In my life
I have all that i want
You are loving and gentle and good
But papa, dear papa,
In your eyes i am just like a child
Who is lost in a wood

Valjean
No more words
No more words. it's a time that is dead
There are words
That are better unheard,
Better unsaid.

Cosette
In my life
I'm no longer a child and i yearn
For the truth that you know
Of the years... years ago!

Valjean
You will learn
Truth is given by god
To us all in our time
In our turn

Marius
In my life
She has burst like the music of angels
The light of the sun
And my life seems to stop
As if something is over
And something has scarcely begun.
Eponine
You're the friend who has brought me here
Thanks to you i am one with the gods
And heaven is near!
And i soar through a world that is new that is free

Eponine
Every word that he says is a dagger in me!
In my life
There's been no one like him anywhere
Anywhere, where he is...
If he asked... i'd be his

Marius & eponine
In my life
There is someone who touches my life

Marius
Waiting near

Eponine
Waiting here


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-04-26 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Claude-Michel Schönberg