Letras de Canciones Traducidas de Claude-michel Schonberg
Tenemos 21 canciones traducidas de claude-michel schonberg
Claude-michel Schonberg
A Heart Full Of Love
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 10 months ago
Marius
A heart full of love
A heart full of song
I'm doing everything all wrong
Oh god, for shame
I do not even know your name
Dear mad'moiselle
Won't you say?
Will you tell?
Cosette
A heart full of love
No fear, no regret
M,arius
My name i
A Little Fall Of Rain
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 8 months ago
Eponine
Don't you fret, m'sieur marius
I don't feel any pain
A little fall of rain
Can hardly hurt me now
You're here, that's all i need to know
And you will keep me safe
And you will keep me close
And rain will make the flowers grow.
Marius
But you will
At the End of the Day
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 9 months ago
THE POOR
At the end of the day you're another day older
And that's all you can say for the life of the poor
It's a struggle, it's a war
And there's nothing that anyone's giving
One more day standing about, what is it for?
One day less to be living.
At the end of the
Bring Him Home
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado a year ago
Valjean
God on high
Hear my prayer
In my need
You have always been there
He is young
He's afraid
Let him rest
Heaven blessed.
Bring him home
Bring him home
Bring him home.
He's like the son i might have known
If god had granted me a son.
Castle On a Cloud
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 10 months ago
Young cosette
There is a castle on a cloud,
I like to go there in my sleep,
Aren't any floors for me to sweep,
Not in my castle on a cloud.
There is a room that's full of toys,
There are a hundred boys and girls,
Nobody shouts or talks too loud,
Not in my castle
Confrontation
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 5 months ago
[JAVERT]
Valjean, at last,
We see each other plain
'M'sieur le Mayor, '
You'll wear a different chain!
[VALJEAN]
Before you say another word, Javert
Before you chain me up like a slave again
Listen to me! There is something I must do.
This woman leaves beh
Do You Hear The People Sing?
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 7 months ago
Enjolras
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!
Combeferre
Wil
Empty Chairs At Empty Tables
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 10 months ago
Marius
There's a grief that can't be spoken.
There's a pain goes on and on.
Empty chairs at empty tables
Now my friends are dead and gone.
Here they talked of revolution.
Here it was they lit the flame.
Here they sang about 'tomorrow'
And tomorrow never came.
Entre elle et moi
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 3 months ago
Se réveiller chaque matin
Dans la chaleur de son parfum
Qui sent bon comme l'herbe coupée
Par une chaude nuit d'été
Vers la tasse fumante de thé
Je vois sa tête s'incliner
Et ses cheveux qui penchent en chœur
Lui donnent un air de saule pleureur
Elle est froissé
Eponine's Errand
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 6 months ago
EPONINE
Cosette! Now I remember!
Cosette! How can it be?
We were children together
Look what's become of me...
(Marius returns)
EPONINE
Good God! Ooh, what a rumpus!
MARIUS
That girl, who can she be?
EPONINE
That cop! He'd like to jump us
Finale
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado a year ago
CHORUS
Do you hear the people sing
Lost in the valley of the night?
It is the music of a people
Who are climbing to the light.
For the wretched of the earth
There is a flame that never dies.
Even the darkest night will end
And the sun will rise.
They will
I Dreamed a Dream
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 5 months ago
Fantine
There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong
I dreamed a dream in time gone by
I Still Believe
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado a year ago
Kim
Last night i watched him sleeping
My body pressed to him
And then he started speaking
The name i heard him speak...was kim
Yes i know that this was years ago
But when moonlight fills my room i know
You are here...still
I still
I still believe
You wil
I'd Give My Life For You
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 7 months ago
You who i cradled in my arms
You asking as little as you can
Little snip of a little man
I know i'd give my life for you
You didn't ask me to be born
You why should you learn of war or pain?
To make sure you're not hurt again
I swear I'd give my life for you
I
In My Life
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 8 months ago
Cosette
How strange
This feeling that my life's begun at last
This change,
Can people really fall in love so fast?
What's the matter with you, cosette?
Have you been too much on your own?
So many things unclear
So many things unknown.
In my life
There ar
Javert's Suicide
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 9 months ago
Javert
Who is this man?
What sort of devil is he
To have me caught in a trap
And choose to let me go free?
It was his hour at last
To put a seal on my fate
Wipe out the past
And wash me clean off the slate!
All it would take
Was a flick of his knife.
V
L'an 2000
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado a year ago
{Refrain:}En l'an 2000 on verraSi tout va vraiment si mal que çaEn l'an 2000 on sauraSi c'était une fausse alerteEncore une foisQuand j'écoute les prophètesQui annoncent la grande défaiteQuand j'écoute les prophètesJe sens tourner dans ma têteDes images qui m'inquiètentJe vois la terre se noyerS
Le premier pas
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 6 months ago
Le premier pas,J'aim'rais qu'elle fasse le premier pas.Je sais que cela ne se fait pas.Pourtant j'aim'raisQue ce soit elle qui vienne à moi,Car, voyez vous, je n'ose pasRechercher la manièreDe la voir, de lui plaire,L'approcher, lui parler,Et ne pas la brusquer,Lui dire des mots d'amourSans savo
Les enfants de mes enfants
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado 8 months ago
Les enfants de mes enfantsSont entrain de courir dans les champsAu milieu des voies lactéesEn cueillant des bouquets étoilésDe temps en temps les enfants de mes enfantsDe là-haut m'observent en souriantJe me débats dans la tempêteJe veux que pour eux la route soit prêteLes enfants de mes enfants
Lovely Ladies
Artista: Claude-Michel Schönberg Traducción porpanzas | Publicado a year ago
[SAILOR ONE]
I smell women
Smell 'em in the air
Think I'll drop my anchor
In that harbor over there
[SAILOR TWO]
Lovely ladies
Smell 'em through the smoke
Seven days at sea
Can make you hungry for a poke
[SAILOR THREE]
Even stokers need a little st