Pink Floyd - IF
Übersetzter Songtext von Pink Floyd - IF ins Español
- 63948 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Pink Floyd
- IF
- Übersetzung von: cedric bixler
IF
If I were the swan
I'd be gone
If I were the train
I'd be late (again)
And if I were the good man
I'd talk with you more often than I do.
Yf I were to sleep
I could dream
If I were afraid
I could hide
If I go insane
Please, don't put your wires into my brain.
If I were the moon
I'd be cool
If I were to rule
I would bend
If I were a good man
I'd understand the space between friends.
If I were alone
I would cry
And if I were with you
I'd be home and dry
And if I go insane
Will you still let me join in with the game?
If I were the swan...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por cedric bixler
SI
Si fuese el cisne
Me habría marchado
Si fuese el tren
Habría estado atrasado otra vez
Y si fuese un buen hombre
Debí hablar contigo más a menudo que
ahora.
Si estuviese dormido
Podría soñar
Si tuviese miedo
Me escondería
Si me volviese loco
Por favor, no conectes tus cables a mi
cerebro.
Si fuese la luna
Estaría frío
Si fuese gobierno
Me sometería
Si fuese un buen hombre
Entendería la distancia entre amigos.
Si estuviese solo
Lloraría
Y si estuviese contigo
Estaría en casa y seco
Y si estuviese loco
¿Permitirías que aún me una al juego?
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden