Eddie Vedder - Hard Sun
Übersetzter Songtext von Eddie Vedder - Hard Sun ins Español
- 117476 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Eddie Vedder
- Hard Sun
- Übersetzung von: Silvia
Hard Sun
When I walk beside her
I am the better man.
When i look to leave her
I always stagger back again.
Once I built an ivory tower
so I could worship from above,
when I climb down to be set free
she took me in again.
CHORUS
There’s a big
a big hard sun
beating on the big people
in the big hard world.
When she comes to greet me
she is mercy at my feet,
I see her inner charm
she just throws it back at me.
Once I dug an early grave
to find a better land
she just smiled and laughed at me
and took her rules back again.
CHORUS
There’s a big
a big hard sun
beating on the big people
in the big hard world.
Once I stood to lose her
and I saw what i had done,
bowed down and threw away the hours
of her garden and her sun.
So I tried to want her
I turned to see her weep
40 days and 40 nights
and its still coming down on me.
CHORUS
There’s a big
a big hard sun
beating on the big people
in the big hard world.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Silvia
Inclemente Sol
Cuando camino a su lado
soy un hombre mejor.
Cuando pienso en abandonarla,
siempre me lo acabo quitando de la cabeza.
Una vez construí una torre de marfil,
y así pude adorarla desde arriba.
Cuando escalé hacia abajo, listo para ser libre
se adentró de nuevo en mí.
ESTRIBILLO
Hay un inmenso,
inmenso e inclemente sol
sacudiendo a las grandes personas
en un cruel e inmenso mundo.
Cuando viene a saludarme
se pone a mis pies.
Cuando contemplo el encanto que emana de ella,
sólo me lo muestra una y otra vez.
Una vez cavé una tumba
para encontrar un lugar mejor donde vivir.
Ella sólo me sonrió y se rió
e impuso sus reglas de nuevo.
ESTRIBILLO
Hay un inmenso,
inmenso e inclemente sol
sacudiendo a las grandes personas
en un cruel e inmenso mundo.
Una vez la herí
y luego me di cuenta de lo que había hecho.
Me incliné y despilfarré horas
cuidando de su jardín y de su sol.
Traté de quererla para mí,
me volví para ver sus lágrimas
durante cuarenta días y cuarenta noches,
y aún caen sobre mí.
ESTRIBILLO
Hay un inmenso,
inmenso e inclemente sol
sacudiendo a las grandes personas
en un cruel e inmenso mundo.
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden