Mika - Erase
Übersetzter Songtext von Mika - Erase ins Español
- 12511 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Mika
- Erase
- Übersetzung von: Diana Astrid
Erase
I shouldn't have called so late last night,
Unsecure, out of my mind.
I shouldn't never left that message on your phone.
I shouldn't have said the things I said,
Looking for love we left for dead
in a grave without a stone.
As soon as you hear my voice,
don't hesitate,
put your finger on the button...
Erase!
My love.
I bet you can't erase!
My touch.
You're trying to replace,
a feeling without a name,
with somebody else's face!
In your head!
Everything's cool,
your rent is paid;
the house is clean, your bed is made.
But it's a ghost town in your mind.
We never had time to go to sleep,
we'd wake up tangled in the sheets,
on a bed, that we called home.
When the pain won't go away,
you might as well,
put your finger on the trigger...
Erase!
My love.
I bet you can't erase!
My touch.
You're trying to replace,
a feeling without a name, with somebody else's face!
In your head!
Erase!
Erase!
My love.
I bet you can't erase!
My touch.
You're trying to replace,
a feeling without a name,
with somebody's face!
In your head!
Erase!
Erase!
You're trying to replace,
a feeling without a name,
with somebody's face!
In your head!
Erase!...
Ohohoh...
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Diana Astrid
Borra
No debí llamarte tan tarde anoche
Todo inseguro, fuera de mis cabales
Nunca debí dejar ese mensaje en tu teléfono
No debí decir las cosas que dije
Buscando amor, nos abandonamos a morir
en una tumba sin lápida.
Tan pronto como escuches mi voz
No lo dudes
Pon tu dedo en el botón...
Borra!
Mi amor
Apuesto a que no puedes borrar
Mi caricia
Estás tratando de reemplazar
Un sentimiento sin un nombre
Con el rostro de alguien más
En tu cabeza.
Todo está genial
La renta está paga
La casa está limpia
La cama está hecha
Pero un pueblo fantasma está en tu cabeza
Nunca tuvimos tiempo pra ir a dormir
Despertábamos enredados en las sábanas
En una cama, esa que llamábamos casa.
Cuando el dolor no se vaya
Tú también podrías
Poner tu dedo en el gatillo...
Borra!
Mi amor
Apuesto a que no puedes borrar
Mi caricia
Estás tratando de reemplazar
Un sentimiento sin un nombre
Con el rostro de alguien más
En tu cabeza.
Borra!
Borra!
Mi amor
Apuesto a que no puedes borrar
Mi caricia
Estás tratando de reemplazar
Un sentimiento sin un nombre
Con el rostro de alguien más
En tu cabeza.
Borra!
Borra!
Estás tratando de reemplazar
Un sentimiento sin un nombre
Con el rostro de alguien más
En tu cabeza.
Borra!
Ohhhhh!
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden