Pink Floyd - Echoes
Übersetzter Songtext von Pink Floyd - Echoes ins Español
- 199069 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Pink Floyd
- Echoes
- Übersetzung von: Claudia
Echoes
Overhead the albatross
hangs motionless upon the air
and deep beneath the rolling waves
in labyrinths of coral caves
the echo of a distant time
comes willowing across the sand
and everything is green and submarine.
And no one called us to the land
and no one knows the wheres or whys.
Something stirs and something tries
starts to climb toward the light.
Strangers passing in the street
by chance two separate glances meet
and i am you and what i see is me.
And do i take you by the hand
and lead you through the land
and help me understand
the best i can.
And no one called us to the land
and no one crosses there alive.
No one speaks and no one tries
no one flies around the sun....
Almost everyday you fall
upon my waking eyes,
inviting and inciting me
to rise.
And through the window in the wall
come streaming in on sunlight wings
a million bright ambassadors of morning.
And no one sings me lulabyes
and no one makes me close my eyes
so i throw the windows wide
and call to you across the sky....
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Claudia
Ecos
Por encima el albatros
se mantiene inmóvil en el aire
y en la profundidad bajo las onduladas olas
en laberintos de cuevas de coral
el eco de un tiempo distante
viene envolviendo a través de la arena
y todo es verde y submarino.
Y nadie nos mostró la superficie
y nadie sabe el dónde o el por qué.
Algo se agita y algo intenta
comenzar a escalar hacia la luz.
Extraños paseando en la calle,
por accidente dos miradas separadas se encuentran
y yo soy tú y a quien veo es a mí
Y te tomo de la mano
y te conduzco a través del terreno,
ayúdame a entender
lo mejor que pueda.
Y nadie nos llama para seguir adelante
y nada nos hace cerrar los ojos.
Nadie habla y nadie intenta
nadie vuela alrededor del sol...
A pesar de todo, todos los días apareces
ante mis despiertos ojos,
invitando e incitándome a ascender
y a través de la ventana en la pared
vienen corriendo en alas de luz solar
un millón de brillantes embajadores de la mañana
y nadie me canta canciones de cuna
y nada me hace cerrar los ojos
así, lanzo la ventana lejos
y te llamo a través del cielo...
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden