Neil Cicierega - Daft Mouth
Übersetzter Songtext von Neil Cicierega - Daft Mouth ins
- 59 Hits
- Veröffentlicht 2024-04-15 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Neil Cicierega
- Daft Mouth
- Übersetzung von: panzas
Daft Mouth
It ain't no joke I'd like to buy the world a toke
And teach the world to sing in perfect harmony
And teach the world to snuff the fires and the liars
Hey I know it's just a song but it's spice for the recipe
This is a love attack, I know it went out but it's back
It's just like any fad, it retracts before impact
And just like fashion it's a passion for the with-it and hip
If you got the goods they'll come and buy it
Just to stay in the clique
So don't delay, act now, supplies are running out
Allow, if you're still alive, six to eight years to arrive
And if you follow, there may be a tomorrow
But if the offer's shunned
You might as well be walking on the Sun
Twenty-five years ago they spoke out and they broke out
Of recession and oppression and together they toked
And they folked out with guitars around a bonfire
Just singing and clapping, man, what the hell happened?
Then some were spellbound some were hell-bound
Some they fell down and some got back up and
Fought back against the melt down
And their kids were hippie chicks, all hypocrites
Because fashion is smashing the true meaning of it
It ain't no joke when a mama's handkerchief is soaked
With her tears because her baby's life has been revoked
The bond is broke up, so choke up and focus on the close up
Mr. Wizard can't perform no godlike hocus-pocus
So don't sit back, kick back and watch the world get bushwhacked
News at ten, your neighborhood is under attack
Put away the crack before the crack puts you away
You need to be there when your baby's old enough to relate
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hey now
Allow, if you're still alive, six to eight years to arrive
(Harder better faster stronger)
[Whistling]
The years start coming and they don't stop coming
You might as well be walking on the Sun
(Our work is never over)
It's a cool place and they say it gets colder
You might as well be walking on the Sun
(Don't act like I never told you)
You're bundled up now but wait till you get older
You might as well be walking on the Sun
(Our work is never over)
(Don't act like I never told you)
It's a cool place and they say it gets colder
You might as well be walking on the Sun
(Don't act like I never told you)
You're bundled up now but wait till you get older
(Our work is)
(Don't act like I)
Walking on the Sun
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden