Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

The Fiery Furnaces - Borneo

Übersetzter Songtext von The Fiery Furnaces - Borneo ins EspañolIdioma traducción

  • 2505 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Borneo


I was so bored with my old life;
I was so bored with decent odds.

My new roommate left her debit card:
some sort of test for me. It's too hard
Try to run an errand. Nervous sweat.
I rush back home and if I win I'll give her half (I bet.)
Online casinos in the Caymans;
Legal disclaimer writ for layman's.

I moved back into New Canaan;
babysit my sister's kids; it's rainin'.
They fuss a bit while I put them to bed,
and grumpy, sitting on the couch, I get it in my head:
take Metro North. A silver candlestick.
to Aquaduct on LIRR Pick.

I was so bored with my new life.
I felt like I new all the odds.

I bet 'gainst myself I wouldn't wager
my boyfriend's mother's mansion (nothing major).
I stole the deed one night when she was drunk.
I drove onto the revervation with it in my trunk.
Sensors beep the threshold when I crossed it;
thirty thousand marker soon I lost it.

Baltimore inner harbor (sports) zone:
being courted. He's talking on his cell phone.
"let me tell you why I think I love her:
She knows you always take the bye week dome home team to cover."
Go up to Pimlico and I choose.
It's no fun if it's fine when you lose.

I was so tired with all the angles;
I was so bored with losin' easy

So I gambled on going further a-field.
so I flew to Sydney and then to Bali and then to Jakarta
and called on my step-father's ex-business partner
Major Timmy Sastrosatomo
and he set me up as a silver smith/batik dabber
in a house once owned by the Princes of Mataran.
And he told me all his trobles.

We bribed a CFO at Semen Cibinong
to get them to buy a 40% stake
and we got a 5 million dollar order from Nieman Marcus
which we filled about 10%
but I did sell them my children's book
which I said was a South Sumatran
folk tale- which went like this:

I played cards for seven days straight,
was up $47 dollars late
evening as the sun went down I saw
the ace of diamonds up his sleeve - black velvet on his paw.
I fold, say goodbye politely.
They bark, you don't get off that lightly.

I dreamed of a casino way up in the hills of Borneo
where I lost with the giant flying squirrels and orange orangutans and great morman butterflies all day long.
'Til the bulldozers turned us into Whole Fruit Fruit Bar sticks and china markers

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por @_@ ###

Borneo


Estaba tan aburrida con mi vieja vida
Estaba tan aburrida con las variables decentes

Mi nueva compañera de piso se dejó su tarjeta de débito
Una especie de prueba para mí. Es demasiado duro
Intento hacer un recado. Sudor nervioso
Vuelvo deprisa a casa y si gano a ella le daré la mitad (apuesto que sí)
Casinos online en las Islas Caimán
Renuncia legal para un inexperto

Me mudé de nuevo a Nueva Canaán
Hago de canguro a los hijos de mi hermana, está lloviendo
Protestan un poco cuando los meto en la cama
Y gruñona, sentada en el sofá, se me mete en la cabeza:
Coge el Metro norte. Un candelabro de plata
Al acueducto en LIRR Pick.

Estaba tan aburrida de mi nueva vida
Sentía que conocía todas las variables

Me aposté a mí misma que no me jugaría
La mansión de la madre de mi novio (nada importante)
Robé las escrituras una noche cuando ella estaba borracha
Conducí a la zona reservada con ellas en mi maletero
Los sensores pitaron en cuanto crucé el umbral
Ficha de treinta mil que pronto perdí

Complejo deportivo en la Bahía de Baltimore
Me escoltan. Él habla por el movil
"Déjame decirte por qué creo que la amo
Ella sabe que siempre te tomas las semana libre con el equipo local para cubrirte"
Voy a Pimlico y elijo
No tiene gracia si no pasa nada cuando pierdes

Estaba tan cansada de todos los ángulos
Estaba tan aburrida de perder fácilmente

Así que empecé a jugar a lo grande
Volé a Sydney y después a Bali y después a Jakarta
Y llamé al ex socio de los negocios de mi padre
El alcalde Timmy Sastrosatomo
Y me colocó como herrero de plata/ músico de batika
En una casa que una vez perteneció a los príncipes de Matoran
Y me contó todos sus problemas

Sobornamos al Vicepresidente Ejecutivo de Semen Cibinong
Para que compraran un 40% de participaciones
Y recibimos una orden de 5 millones de dólares de Nieman Marcus
De la que cumplimos como un 10%
Pero les vendí el libro de mis hijos
Que les dije que era una historia folclórica
Del sur de Sumatra, que decía así:

Jugué a las cartas durante siete días seguidos
Llevaba 47 dólares de retraso
Al anochecer cuando el sol se ponía vi
El as de diamantes en su manga -terciopelo negro en su pata
Me abro, digo adiós educadamente
Ellos ladran, no te vas a ir tan fácilmente

Soñé con un casino en lo alto de las colinas de Borneo
Donde perdí contra gigantescas ardillas voladoras y orangutanes naranjas y grandes mariposas mormonas todo el día
Hasta que las excavadoras nos convirtieron en palitos de fruta y rotuladores chinos
Escrito Por: @_@ ###

Al patrullar por el Mojave casi dan ganas de desear un invierno nuclear.

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de The Fiery Furnaces