Phillips Anthony - Birdsong
Übersetzter Songtext von Phillips Anthony - Birdsong ins
- 47 Hits
- Veröffentlicht 2024-01-01 00:00:00
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Phillips Anthony
- Birdsong
- Übersetzung von: panzas
Birdsong
I hear the birds come greet me in my morning,
They sing the songs of love in tongues of ages past,
And all the while a vision is unfolding,
The Moorhen pipes at me, "don't sleep the day away".
And so with cautious steps I tread
a measured path through vale and rook,
and many signs you'd want to take me with you.
And I go down to the Landing,
Heron's Flood flows on storm-clothed
As the harbour lights guide the wanderers home.
I see the sun come greet me in his dawning,
He holds the seed of life within his aged hands.
And, in the sky, a vast procession streaming,
Royal banners held aloft to mark the halcyon time.
And so I walk in meads below,
amongst the springs and weevil-gall,
in myriad throngs the grass will take me with you.
And I climb up to the Hawk's Throne,
Cragshorn lies at Umbrian
and the marram-slopes span the sapient sky.
I feel the night come bidding me his greeting,
He draws a glowing veil upon a sleepy world.
And in the sky the stars roll through the heavens,
below, the new-hatched dove stares wondrously above.
And so to Esma I am come
to forge a passageway through time
and all, too soon, you'd come to take me with you.
And I strike north to the veldt-plains,
Dorn Ridge melts in snow-gold.
As the Moorhen
pipes the pinkery moon.
Birdsong, so sweetly, hear them calling you
Birdsong, so sweetly, hark they're calling you
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden