Manic Street Preachers - 1985
Übersetzter Songtext von Manic Street Preachers - 1985 ins Español
- 4840 Hits
- Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
- 0 Kommentare
- 0 likes
- Manic Street Preachers
- 1985
- Übersetzung von: Mariana
1985
In 1985, I placed a bet and lied,
losing all that I had,
at least with all my heart intact.
In 1985, Orwell was proved right,
Torville and Dean's bolero,
redundant as a sad welsh chapel.
In 1985, in 1985.
So God is dead, like Nietzsche said,
superstition is all we have left.
Circle the wagons, we're under attack,
we've realised there's no going back,
we've realised there's no going back.
In 1985, the Civil War failed why?,
kept hidden like scars of birth,
nature unable to soften the words.
In 1985, my words they came alive,
friends were made for life,
Morrissey and Marr gave me choice.
In 1985, in 1985.
So God is dead, like Nietzsche said,
only 16 years of age, he said.
See all the tears, for the walking dead,
we've realised there's no going back,
we've realised there's no going back.
In 1985, I placed a bet and lied,
losing all that I had.
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Mariana
1985
En 1985, hice una apuesta y mentí,
perdiendo todo lo que tenía
Al menos con todo mi corazón intacto.
En 1985, Orwell probó que estaba en lo correcto
El bolero de Torville y Dean
Redundante como una triste capilla galesa
En 1985, en 1985.
Así que Dios está muerto, como Nietzsche dijo
Superstición es todo lo que nos queda
Señala los vagones, estamos bajo ataque
Entendimos que no hay marcha atrás
Entendimos que no hay marcha atrás
En 1985, la guerra civil falló ¿Por qué?
Mantenida escondida como cicatrices de nacimiento,
la naturaleza no puede suavizar las palabras.
En 1985, mi palabras cobraron vida,
hice amigos de por vida
Morrisey y Marr me dieron la opción
En 1985, en 1985.
Así que Dios está muerto, como Nietszche dijo,
Solo 16 años de edad, dijo.
Mira todas esas lágrimas por el muerto caminante
Entendimos que no hay marcha atrás
Entendimos que no hay marcha atrás
En 1985, aposté y mentí,
perdiendo todo lo que tenía.
Kommentare
Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.
Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.
Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden