Wähle deine SpracheSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Down Under - Men At Work

Übersetzter Songtext von Down Under - Men At Work ins EspañolIdioma traducción

  • 5010 Hits
  • Veröffentlicht 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Kommentare
  • 0 likes

Men At Work


Traveling in a fried-out Kombi
On a hippie trail, head full of zombies
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said

Do you come from a land down under
Where women glow and men plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder
You better run, you better take cover

Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscles
I said, "Do you speak-a my language"
He just smiled and gave me a Vegimate sandwich
And he said

I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can't you hear, can't you hear the thunder
You better run, you better take cover

Lying in a den in Bombay
With a slack jaw, and not much to say
I said to the man, "Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty"
And he said

Oh, do you come from a land down under, oh yeah yeah
Where women glow and men plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder
You better run, you better take cover

Livin' in a land down under
Where women glow and men plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder
You better run, you better take cover
{Repeat to fade}

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Alejandra Mida

Hombres Trabajando



Viajando en un Kombi frito Salida
En un camino hippie, con la cabeza llena de zombies
Conocí a una señora extraña, ella me puso nervioso
Ella me acogió y me dio el desayuno
Y ella dijo:

¿Vienes de la tierra de Australia
Donde las mujeres brillan y los hombres saquean
¿No puedes escuchar, no puedes escuchar el trueno
Será mejor que corras, es mejor ponerse a cubierto

Comprando pan a un hombre en Bruselas
Medía seis pies cuatro y lleno de músculos
Le dije: "¿Hablas mi idioma-a"
Él sólo sonrió y me dio un sándwich Vegimate
Y él dijo:

Vengo de la tierra de Australia
Donde la cerveza fluye y los hombres Chunder
¿No puedes escuchar, no puedes escuchar el trueno
Será mejor que corras, es mejor ponerse a cubierto

Acostado en una guarida en Bombay
Con una quijada floja, y no hay mucho que decir
Le dije al hombre: "¿Estás tratando de tentarme
Porque vengo de la tierra de la abundancia "
Y él dijo:

Oh, ¿usted viene de la tierra de Australia, oh, sí, sí
Donde las mujeres brillan y los hombres saquean
¿No puedes escuchar, no puedes escuchar el trueno
Será mejor que corras, es mejor ponerse a cubierto

Viviendo en la tierra de Australia
Donde las mujeres brillan y los hombres saquean
¿No puedes escuchar, no puedes escuchar el trueno
Será mejor que corras, es mejor ponerse a cubierto
{} La repetición se descolora




































Escrito Por: Alejandra Mida

Hola!! Soy Miida, tengo 13 años, me encanta songstraducidas y traducire todo lo que pueda para el portal pero disculpenme apenitas estoy aprendiendo ingles asi que tengo fallitas pero hare lo que pueda <3 u.u

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Kommentare

Hey! Du hast Glück, noch niemand hat diesen Artikel kommentiert. Sei der Erste und hinterlasse deinen Kommentar.

Du musst registriert sein, um Kommentare zu hinterlassen

Melden Sie sich mit Ihrem Benutzerkonto an und genießen Sie alle Vorteile.

Erstellen Sie Ihr Konto ó Einloggen / Anmelden

    Más canciones traducidas de Down Under