Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Sabaton - Uprising

Letra traducida de Sabaton - Uprising al idioma EspañolIdioma traducción

  • 6395 visitas
  • Publicado 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comentarios
  • 0 likes

Uprising


Warsaw Rise!

Do you remember when, when the Nazis forced their rule on Poland 1939 and the allies turned away
From the underground rose a hope of freedom as a whisper
City in despair, but they never lost their faith

Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they she'd upon the streets
Was a sacrifice willingly paid

Warsaw city at war
Voices from underground

Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground

Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
'Warszawo walcz! '

Spirit soul and heart
In accordance with the old traditions
1944 still the allies turn away
Fighting street to street
In a time of hope and desperation
Did it on their own and they never lost their faith

Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they she'd upon the streets
Was a sacrifice willingly paid

Warsaw city at war
Voices from underground

Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground

Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
'Warszawo walcz! '

[Solo ? Oskar & Rikard]

[2x]
All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in sewers
Warsaw it's time to rise now

Warsaw city at war
Voices from underground

Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground

Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
'Warszawo walcz! '

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Leandro Ivan

Alzamiento


Varsovia se alza!

¿Te acuerdas de cuando...
Cuando los Nazis obligaron al gobierno en Polonia en 1939
Y los aliados estaban lejos?
Desde el subterráneo la rosa de la esperanza
De la libertad como un susurro
La ciudad en la desesperación, nunca perdió su fe

Mujeres, hombres y niños a luchar
Estaban muriendo lado a lado
Y la sangre que había en las calles
Fue un sacrificio de buena gana

Varsovia cuidad en guerra
Voces del subterráneo
Susurros de libertad

1944 ayuda que nunca llegó
Llamando a la ciudad de Varsovia en guerra
Voces del subterráneo
Susurros de libertad

Levántate y escucha la llamada
La historia te está llamando
'Warszawo walcz! (Varsovia se alza)'

Espíritu, alma y corazón
De acuerdo con las viejas tradiciones
1944 todavía los aliados están lejos
Luchando calle por calle
En un tiempo de esperanza y desesperación
Lo hizo por su cuenta y nunca perdió su fe

Mujeres, hombres y niños a luchar
Estaban muriendo lado a lado
Y la sangre que había en las calles
Fue un sacrificio de buena gana de pago

Varsovia, cuidad en guerra
Voces del subterráneo
Susurros de libertad

1944 ayuda que nunca llegó
Llamar a la cuidad de Varsovia en guerra
Voces del subterráneo
Susurros de libertad

Levántate y escucha la llamada
La historia te llama
'Warszawo walcz! (Varsovia se alza)

-SOLO-

Todo el alumbrado público en la ciudad
Roto hace muchos años
Romper el toque de queda, que se esconden en las alcantarillas
Varsovia es la hora de levantarse ahora

Varsovia cuidad en guerra
Voces del subterráneo
Susurros de libertad

1944 ayuda que nunca llegó
Llamar a la cuidad de Varsovia en guerra
Voces del subterráneo
Susurros de libertad

Levántate y escucha la llamada
La historia te esta llamando
'Warszawo walcz!
(Varsovia se alza)
Escrito Por: Leandro Ivan

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

    Más canciones traducidas de Sabaton