Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Cliff Edge - Sayonara I Love You

Letra traducida de Cliff Edge - Sayonara I Love You al idioma

  • 10 visitas
  • Publicado 2024-08-24 00:00:00
  • 0 Comentarios
  • 0 likes

Sayonara I Love You


I still love you in my heartI still love you in my heart
愛に怯えてたAi ni obieteta
Please tell me back in the daysPlease tell me back in the days
忘れないでWasurenaide
瞳閉じればHitomi tojireba
あの日の笑顔がAno hi no egao ga
瞬く風に今、震えてMatataku kaze ni ima, furuete

もっと、声かけてたらMotto, koe kaketetara
もっと、抱きしめてたらMotto, dakishimetetara
もっと、分かり合えてたらMotto, wakari aetetara
もっと、愛せてたならMotto, aisetetanara
思い出集めていつまでOmoide atsumete itsumade
君を想うんだろうKimi o omou ndarou

もっと、強くなってMotto, tsuyoku natte
もっと、いい男になってMotto, ii otoko ni natte
君じゃない別の誰かとKimi janai betsu no dareka to
答え探すくらいならなんてKotae sagasu kurai nara nante
後悔ばかりで男なのにダラシねえKoukai bakari de otoko na no ni darashinee
ごめんな…最後がこんな形でGomen na… saigo ga konna katachi de

別れを決めた君の顔がWakare o kimeta kimi no kao ga
インとユーの曖昧なカルマIn to you no aimaina karuma
あなたの影が離れなくてAnata no kage ga hanarenakute
一瞬にして壊れるもの儚いものIsshun ni shite kowareru mono hakanai mono
それが愛なのかSore ga ai na no ka?
笑い合ってたのにWarai atteta no ni
Please tell me why?Please tell me why?

さよなら I love youSayonara I love you
もう振り向かないでMou furimukanaide
二人の景色と言葉を忘れないからFutari no keshiki to kotoba o wasurenaikara
本当に本当に一瞬だけでもHontou ni hontou ni isshun dake demo
あなたを愛せてよかった きっとAnata o aisete yokatta kitto

Please tell me whyPlease tell me why
Please tell me whyPlease tell me why
I'm still lovin' you in my heartI'm still lovin' you in my heart
いっそ消し去りたい記憶が in my heartIsso keshi saritai kioku ga in my heart
Please tell me whyPlease tell me why
Please tell me whyPlease tell me why
I'm still lovin' you in my heartI'm still lovin' you in my heart
確かな明日揺らり消えた in my heart babyTashikana ashita yurari kieta in my heart baby

心のディスタンス生まるいつかKokoro no distance umaru itsuka
なんて信じてた未来は見透かすNante shinjiteta mirai wa misukasu
左にいた顔笑顔その仕草Hidari ni ita negao sono shigusa
愚痴りと痛む傷がGusari to itamu kizu ga
過去のメールうつめたちスライドKako no meeru utsume-tachi suraido
崩れ去った男のプライドKuzure satta otoko no puraido
痛みは俺立てになる"Itami wa ore tate ni naru"
俺の目の前に晒した糸Ore no me no mae ni tarashita ito

最後の君のあの笑顔Saigo no kimi no ano egao
インとユーの曖昧なカルマIn to you no aimaina karuma
過去も未来も振り向かないでKako mo mirai mo furimukanaide
一瞬にして壊れるもの儚いものIsshun ni shite kowareru mono hakanai mono
それが愛なのかSore ga ai na no ka?
笑い合ってたのにWaraiatteta no ni
Please tell me why?Please tell me why?

さよなら I love youSayonara I love you
もう振り向かないでMou furimukanaide
二人の景色と言葉を忘れないからFutari no keshiki to kotoba o wasurenaikara
本当に本当に一瞬だけでもHontou ni hontou ni isshun dake demo
あなたを愛せてよかった きっとAnata o aisete yokatta kitto

I still love you in my heartI still love you in my heart
愛に怯えてたAi ni obieteta
Please tell me back in the daysPlease tell me back in the days
忘れないでWasurenaide
瞳閉じればHitomi tojireba
あの日の笑顔がAno hi no egao ga
瞬く風に今、震えてMatataku kaze ni ima, furuete

愛を叫んでる街の中でAi o sakenderu machi no naka de
壊れたパズルをかき集めてKowareta pazuru o kakiatsumete
消えやしない強がりとKieyashinai tsuyo gari to
無邪気に過ぎたあの back in da daysMujaki ni sugita ano back in da days
孤独のメロディーKodoku no merodii
君が残したひとつのメモにKimi ga nokoshita hitotsu no memo ni
書いてあった一駒のストーリーKaite atta ichi koma no story
偶然にもこんな曲だったGuuzen ni mo kon'na kyokudatta
Please tell me why?Please tell me why?

もう消えてMou kiete
夢にすら出てこないでYume ni sura detekonai de
あなたを忘れる勇気をこの空にAnata o wasureru yuuki o kono sora ni
本当に本当に一瞬だけでもHontou ni hontou ni isshun dake demo
あなたを愛せてよかったAnata o aisete yokatta
I'll love againI'll love again
あなたへ今届くようにAnata e ima todoku you ni
許した心と体が覚えてるYurushita kokoro to karada ga oboe teru
ありがとういっぱいの優しさくれてArigatou ippai no yasashisa kurete
あなたと出会えてよかった きっとAnata to deaete yokatta kitto

Please tell me whyPlease tell me why
Please tell me whyPlease tell me why
I'm still lovin' you in my heartI'm still lovin' you in my heart
いっそ消し去りたい記憶が in my heartIsso keshi saritai kioku ga in my heart
Please tell me whyPlease tell me why
Please tell me whyPlease tell me why
I'm still lovin' you in my heartI'm still lovin' you in my heart
確かな明日揺らり消えた in my heart babyTashikana ashita yurari kieta in my heart baby

It's only love, I wanna be with youIt's only love, I wanna be with you


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-08-24 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

    Más canciones traducidas de Cliff Edge