Paul Dalbret - Pour Les Filles-mères
Letra traducida de Paul Dalbret - Pour Les Filles-mères al idioma
- 33 visitas
- Publicado 2024-05-11 00:00:00
- 0 Comentarios
- 0 likes
- Paul Dalbret
- Pour Les Filles-mères
- Traducción por: panzas
Pour Les Filles-mères
Elle était bonne dans un p'tit restaurant
Croyant encore l'amour des hommes sincère
Elle devint la maîtresse d'un client
Qui disparut la voyant près d'être mère
Les habitués disaient d'un ton narquois
"C'est épatant c' que la bobonne profite
Ici, l'on mange des plats de premier choix
L'air de Paris fait engrosser la p'tite'
Lorsqu'elle ne put cacher sa position
L' patron lui dit, étranglant de colère,
"Vous avez mis la honte dans ma maison
Fichez-moi le camp, je ne veux pas d'une fille-mère !"
Etant sans ressource, à la maternité,
Elle vint demander, le cœur gros de souffrance,
Si l'on pouvait la prendre par charité
Pendant quelque temps avant sa délivrance
"V'nez dans deux mois" lui répond l'employé
"Lorsque viendra votre poupon qui est en route,
L'on vous gardera pendant trois jours entiers,
C'est bien assez pour le prix qu' ça vous coûte !"
Dans d'autres asiles on lui dit brusquement
"Vous n'êtes pas de Paris, ça, c'est une autre affaire,
Adressez-vous à votre département,
Nous ne pouvons pas nous charger des filles-mères"
Les ironies de l'Administration
Faisaient saigner le cœur de la pauvre gosse
Et les voyous, sans aucune compassion,
Passaient près d'elle en riant de sa bosse
À la mairie, elle vint demander un secours
L' chef de bureau lui dit d'un ton farouche
"Vous êtes trop pressée, repassez donc un d' ces jours
Quand vous serez relevée de vos couches
Si vous gardez votre enfant avec vous
On vous donnera des langes et une brassière,
Un beau berceau d'osier de vingt-neuf sous
Et puis dix francs, c'est l' tarif des filles-mères"
Elle se dit "J' vais r'tourner voir mes vieux,
P't-être qu'au village on s'ra plus charitable"
Sans rien manger, les larmes plein les yeux,
Elle fit à pied la route interminable
En arrivant sur la Grand-Place, elle vit
Monsieur le maire discourant d'une voix forte
On couronnait la rosière du pays
À bout de forces, la fille-mère tomba morte
Avant d' chercher à donner de l'argent
Pour couronner la vertu des rosières,
Puisque la France réclame des enfants
Donnez d'abord du pain aux filles-mères !
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Comentarios
¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.
Necesitas estar registrado para dejar comentarios
Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.
Crea tu cuenta ó Inicia sesión