Mylène Farmer - On Est Tous Des Imbéciles
Letra traducida de Mylène Farmer - On Est Tous Des Imbéciles al idioma Español
- 1334 visitas
- Publicado 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comentarios
- 0 likes
- Mylène Farmer
- On Est Tous Des Imbéciles
- Traducción por: Raúl Blasco
On Est Tous Des Imbéciles
C’est sûrement pas être artiste
Que d’frapper sur un piano
C’est sûrement pas être poète
Que d’chagriner la tête vide
Assise au bord du STYX
J’suis vraiment si peu comique
Que les larmes me viennent à l’œil
Et toi connard ça te fait rire
Ça te fait rire et moi pleurer
Ç’est qu’on doit rien piger
On est tous des imbéciles
On est bien très bien débiles
C’qui nous sauve c’est le style
Équivoque et aussi paradoxe
Et ça suffit
On a du s’gourrer de planète
C’est qu’sais même plus ou on est
Les producteurs trouvent ça bien
Toi et moi on l’sait quand même
On est pas loin d’l’enfer ah!
Publicado por Saviour90
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Raúl Blasco
Todos Somos Imbéciles
Es sin duda no ser un artista
Que sólo golpear un piano
Es sin duda no ser un poeta
Que tener la cabeza vacía de tristeza
Sentado al borde del río STIX
Soy realmente poco cómica que las lágrimas me vienen a los ojos
Y idiota te hace reír
Te hace reír y llorar conmigo
De esto no se saca nada
Todos somos imbéciles, somos muy bien débiles
Lo que nos salva es el estilo,
Equivocarse y también paradojear
Es suficiente!
Todo el planeta se equivoca
Esto es más que saber o no igual
Los productores encuentran esto bien
Tu yo sabemos bien que incluso
Que no estamos lejos del infierno, ah!
Comentarios
¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.
Necesitas estar registrado para dejar comentarios
Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.
Crea tu cuenta ó Inicia sesión