Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

BePop - Lebdim

Letra traducida de BePop - Lebdim al idioma

  • 9 visitas
  • Publicado 2024-02-14 00:00:00
  • 0 Comentarios
  • 0 likes
Canciones traducidas de BePop

Lebdim


Dvigneš na noge megleni dan,
točo raztopiš v dež droban.
Greva, kamor si želim tako,
greva tja, kjer cedita se le med in mleko.
Ker najraje lebdim nad tlemi, isti valovni sva dolžini,
vedno, ko si ti v bližini, plavam na tej višini.
Dobre tri milimetre v zraku, sreča na vsakem je koraku,
išcem spet tvoje ustnice napol v mraku.

Zdi se, kot nekoč, nekje, nekdo ustvaril bi te zame,
tvoje rame so v oporo, vsakič ko pridem ranjen.
Saj kdor si ne upa zajokati, v srcu sam je,
končno dobro vem, kdo zasluži pozornost si...

Ker najraje lebdim nad tlemi, isti valovni sva dolžini,
vedno, ko si ti v bližini, plavam na tej višini.
Dobre tri milimetre v zraku, sreča na vsakem je koraku,
iščem spet tvoje ustnice napol v mraku.

Ker najraje lebdim nad tlemi, isti valovni sva dolžini,
vedno, ko si ti v bližini, plavam na tej višini.
Dobre tri milimetre v zraku, sreča na vsakem je koraku,
iščem spet tvoje ustnice napol v mraku.

Le-le-le-le-le-le-lebdim, le le s tabo lebdim ...
Le-le-le-le-le-le-lebdim, le le s tabo lebdim ...

In naj se ne konča, ker nočem več na tla,
objemi me tako, kot da konec bo sveta.

Ker najraje lebdim nad tlemi, isti valovni sva dolžini,
vedno, ko si ti v bližini, plavam na tej višini.
Dobre tri milimetre v zraku, sreča na vsakem je koraku,
iščem spet tvoje ustnice napol v mraku.

Dvigneš na noge megleni dan,
točo raztopiš v dež droban.
Greva, kamor si želim tako,
greva tja, kjer cedita se le med in mleko.

Ker najraje lebdim nad tlemi, isti valovni sva dolžini,
vedno, ko si ti v bližini, plavam na tej višini.
Dobre tri milimetre v zraku, sreča na vsakem je koraku,
iščem spet tvoje ustnice napol v mraku.

Ker najraje lebdim nad tlemi, isti valovni sva dolžini,
vedno, ko si ti v bližini, plavam na tej višini.
Dobre tri milimetre v zraku, sreča na vsakem je koraku,
iščem spet tvoje ustnice napol v mraku.


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-02-14 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

    Más canciones traducidas de BePop