Philippe Katerine - Le 20.04.2005
Letra traducida de Philippe Katerine - Le 20.04.2005 al idioma
- 40 visitas
- Publicado 2024-01-13 00:00:00
- 0 Comentarios
- 0 likes
- Philippe Katerine
- Le 20.04.2005
- Traducción por: panzas
Le 20.04.2005
Putain, marine le pen, oh non
Marine le pen, non mais
Tu le crois pas
Tu le crois pas putain
Marine le pen, oh non
Mais marine le pen, non mais
Tu le crois pas
Tu le crois ça?
Ouais. Tu sais c'était samedi là
À côté d'la maison d'la radio, heu j'marchais
Dans la rue et puis y'a une fille juste
Devant moi avec ses grands cheveux blonds, tu vois
J'ai commencé à la suivre parce
Que j'sais pas, j'avais envie d'baiser et puis
Tout d'un coup elle s'est retournée
Et là, qu'est-ce que je vois?
Putain, marine le pen, oh non
Marine le pen, non mais
Tu le crois pas
Tu le crois pas putain
Marine le pen, oh non
Mais marine le pen, non mais
Tu le crois pas
Tu le crois ça?
Alors? Alors?
Alors j'me dis ok c'est bon, je rentre chez moi
J'la dépasse et puis je marche avenue du
Président kennedy jusqu'à la place de varsovie
Et puis il faisait bon et c'était cool
Et puis là j'me retourne, puis j'la vois
Qui marche derrière moi, puis j'commence
À flipper parce que j'me rends compte qu'elle
Me suit vraiment, dans les jardins du trocadéro
Place de chaillot, tout ça, j'me rends compte
Qu'elle me suis vraiment, métro boissière
J'accélère, métro kléber et pui
S j'la vois elle est toujours derrière moi
Et puis j'appelle un taxi et puis il est pris
Et puis j'commence à courir et c'est vraiment
Un cauchemard et puis je monte parce
Que j'ai pas trop l'choix je monte
Et je m'retrouve place de l'étoile
Et y'a plein de bagnoles comme d'habitude
Et puis elle est à deux mètres
Je sens qu'elle est à deux mètres de moi
J'ose pas m'retourner et là j'appelle un taxi
Miracle, il s'arrête, je monte dedans
Au dernier moment, l'horreur absolue
Marine le pen, oh non
Marine le pen, non mais
Tu le crois pas
Tu le crois pas putain
Marine le pen, oh non
Mais marine le pen, non mais
Tu le crois pas
Tu le crois ça?
Ce jour là j'me suis dit qu'il aurait mieux fallu rester chez moi
Ce jour là j'me suis dit qu'il aurait mieux fallu rester chez moi
Fallu, fallu, c'est, c'est un mot?
C'est, c'est quoi, c'est heu? Passé compliqué ça?
Non il aurait, il aurait mieux fallu c'est, euh
Conditionnel passé première forme
Tu vois là on aurait pu dire il aurait mieux valu aussi
Mais, du verbe valoir. C'eut été plus élegant
Alors?
Ben, voilà
Alors?
Putain, marine le pen, oh non
Marine le pen, non mais
Tu le crois pas
Tu le crois pas putain
Marine le pen, oh non
Mais marine le pen, non mais
Tu le crois pas
Tu le crois ça?
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Comentarios
¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.
Necesitas estar registrado para dejar comentarios
Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.
Crea tu cuenta ó Inicia sesión