Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Christer Björkman - I Morgon Ar En Annan Dag

Letra traducida de Christer Björkman - I Morgon Ar En Annan Dag al idioma

  • 20 visitas
  • Publicado 2024-01-28 00:00:00
  • 0 Comentarios
  • 0 likes

I Morgon Ar En Annan Dag


Det finns en flicka som jag går till ibland
Hon tycker om mig för jag gör vad jag kan
I hennes tystnad finns så mycket jag vill veta
Så jag stannar hela natten
Fast vi är som eld och vatten

(Kom) så länge hjärtat slår
(Kom) så länge spänningen finns kvar
I morgon är en annan dag
(Kom) så länge solen ler
(Kom) så länge lusten ger och tar
Så fort när allt försvinner
I morgon är en annan dag

Hon målar tavlor som jag aldrig får se
Hon sjunger sånger när ingen sitter bredvid
I hennes ögon finns en längtan efter mera
Så jag stannar hela natten
Fast vi är som eld och vatten

(Kom) så länge hjärtat slår
(Kom) så länge spänningen finns kvar
I morgon är en annan dag
(Kom) så länge solen ler
(Kom) så länge lusten ger och tar
Så fort när allt försvinner
I morgon är en annan dag

Tiden är som ett timglas I din hand
Där sekunder och minuter blir till år
Jag vill ha allt det jag får

(Kom) så länge hjärtat slår
(Kom) så länge spänningen finns kvar
I morgon är en annan dag
(Kom) så länge solen ler
(Kom) så länge lusten ger och tar
Så fort när allt försvinner
I morgon är en annan dag

I morgon är en annan dag


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-01-28 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

    Más canciones traducidas de Christer Björkman