Calliope Mori - Dawn Blue
Letra traducida de Calliope Mori - Dawn Blue al idioma
- 54 visitas
- Publicado 2024-06-13 00:00:00
- 0 Comentarios
- 0 likes
- Calliope Mori
- Dawn Blue
- Traducción por: panzas
Dawn Blue
つかまえて、ほらこのshooting star
tsukamaete, hora kono shooting star
A world of our fiction awaits
A world of our fiction awaits
ずっと同じ毎日に迷いがあっても
zutto onaji mainichi ni mayoi ga atemo
気づかないふりをしてたんだ
kizukanai furi wo shitetan da
ほんのちょっとの勇気がまだ出せなくて
hon no chotto no yuuki ga mada dasenakute
まどろむ宇宙でさまよっていた
madoromu uchuu de samayotteita
夜空に浮かぶ
yozora ni ukabu
星に願いをかけるんだ
hoshi ni negai wo kakerun da
I hope
I hope
抱いてる夢を
idaiteru yume wo
絶対諦めたくない
zettai akirametakunai
走り出すから
hashiridasu kara
追いかけて I'ma あのshooting star
oikakete I'ma ano shooting star
見たことのないストーリー進んでいくんだ
mita koto no nai sutoorii susunde ikun da
いつの日にかきっと
itsu no hi ni ka kitto
描いた世界へ辿りつけるように
egaita sekai e tadori tsukeru you ni
Let go
Let go
Of the days you thought mattered so, life goes on, tomorrow’s rolling in
Of the days you thought mattered so, life goes on, tomorrow’s rolling in
Is it the world we know, or the dream we sought so long?
Is it the world we know, or the dream we sought so long?
もっと誰でもない自分になりたいんだ
motto dare demo nai jibun ni naritain da
新しい風が心を揺らした
atarashii kaze ga kokoro wo yurashita
it takes something to believe
it takes something to believe
The wish we were promised could really come to life
The wish we were promised could really come to life
And so
And so
If this how the story goes
If this how the story goes
To find that strength inside, I’ll remember why back then
To find that strength inside, I’ll remember why back then
You took my hand, and you said
You took my hand, and you said
つかまえて、ほらこのshooting star
tsukamaete, hora kono shooting star
さあ、まずは一歩踏み出して恐れずに行こう
saa, mazu wa ippo fumidashite osorezu ni yukou
いつの日にかきっと
itsu no hi ni ka kitto
まだ見ぬ世界へ辿りつけるように
mada minu sekai e tadori tsukeru you ni
夜明けに咲いた月が眩いブルーの空に溶けてく
yoake ni saita tsuki ga mabayui buruu no sora ni toketeku
You and I, an undecided future
You and I, an undecided future
Doesn’t matter if the final truth hurts
Doesn’t matter if the final truth hurts
もうすぐ朝が動き出すから
mou sugu asa ga ugokidasu kara
抱きしめて I'ma このshooting star
dakishimete I'ma kono shooting star
見たことのないストーリー
mita koto no nai sutoorii
I’ll be here betting on that
I’ll be here betting on that
Fearsome heart
Fearsome heart
'Cause you’re that shooting star
'Cause you’re that shooting star
It’s hopeless now, but maybe if you take that step
It’s hopeless now, but maybe if you take that step
Into the darkness, you’ll find me
Into the darkness, you’ll find me
Running by your side until the dawn
Running by your side until the dawn
In the end, it’s you and me
In the end, it’s you and me
Us against tomorrow
Us against tomorrow
Face the world that we had dreamed
Face the world that we had dreamed
Dry your eyes, and don’t look back
Dry your eyes, and don’t look back
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Comentarios
¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.
Necesitas estar registrado para dejar comentarios
Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.
Crea tu cuenta ó Inicia sesión