Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Calliope Mori - Dawn Blue

Letra traducida de Calliope Mori - Dawn Blue al idioma

  • 54 visitas
  • Publicado 2024-06-13 00:00:00
  • 0 Comentarios
  • 0 likes

Dawn Blue


つかまえて、ほらこのshooting star
tsukamaete, hora kono shooting star

A world of our fiction awaits
A world of our fiction awaits

ずっと同じ毎日に迷いがあっても
zutto onaji mainichi ni mayoi ga atemo

気づかないふりをしてたんだ
kizukanai furi wo shitetan da

ほんのちょっとの勇気がまだ出せなくて
hon no chotto no yuuki ga mada dasenakute

まどろむ宇宙でさまよっていた
madoromu uchuu de samayotteita

夜空に浮かぶ
yozora ni ukabu

星に願いをかけるんだ
hoshi ni negai wo kakerun da

I hope
I hope

抱いてる夢を
idaiteru yume wo

絶対諦めたくない
zettai akirametakunai

走り出すから
hashiridasu kara

追いかけて I'ma あのshooting star
oikakete I'ma ano shooting star

見たことのないストーリー進んでいくんだ
mita koto no nai sutoorii susunde ikun da

いつの日にかきっと
itsu no hi ni ka kitto

描いた世界へ辿りつけるように
egaita sekai e tadori tsukeru you ni

Let go
Let go

Of the days you thought mattered so, life goes on, tomorrow’s rolling in
Of the days you thought mattered so, life goes on, tomorrow’s rolling in

Is it the world we know, or the dream we sought so long?
Is it the world we know, or the dream we sought so long?

もっと誰でもない自分になりたいんだ
motto dare demo nai jibun ni naritain da

新しい風が心を揺らした
atarashii kaze ga kokoro wo yurashita

it takes something to believe
it takes something to believe

The wish we were promised could really come to life
The wish we were promised could really come to life

And so
And so

If this how the story goes
If this how the story goes

To find that strength inside, I’ll remember why back then
To find that strength inside, I’ll remember why back then

You took my hand, and you said
You took my hand, and you said

つかまえて、ほらこのshooting star
tsukamaete, hora kono shooting star

さあ、まずは一歩踏み出して恐れずに行こう
saa, mazu wa ippo fumidashite osorezu ni yukou

いつの日にかきっと
itsu no hi ni ka kitto

まだ見ぬ世界へ辿りつけるように
mada minu sekai e tadori tsukeru you ni

夜明けに咲いた月が眩いブルーの空に溶けてく
yoake ni saita tsuki ga mabayui buruu no sora ni toketeku

You and I, an undecided future
You and I, an undecided future

Doesn’t matter if the final truth hurts
Doesn’t matter if the final truth hurts

もうすぐ朝が動き出すから
mou sugu asa ga ugokidasu kara

抱きしめて I'ma このshooting star
dakishimete I'ma kono shooting star

見たことのないストーリー
mita koto no nai sutoorii

I’ll be here betting on that
I’ll be here betting on that

Fearsome heart
Fearsome heart

'Cause you’re that shooting star
'Cause you’re that shooting star

It’s hopeless now, but maybe if you take that step
It’s hopeless now, but maybe if you take that step

Into the darkness, you’ll find me
Into the darkness, you’ll find me

Running by your side until the dawn
Running by your side until the dawn

In the end, it’s you and me
In the end, it’s you and me

Us against tomorrow
Us against tomorrow

Face the world that we had dreamed
Face the world that we had dreamed

Dry your eyes, and don’t look back
Dry your eyes, and don’t look back


Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2024-06-13 00:00:00 por panzas


Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

    Más canciones traducidas de Calliope Mori