Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Roxette - Crash! Boom! Bang!

Letra traducida de Roxette - Crash! Boom! Bang! al idioma EspañolIdioma traducción

  • 50213 visitas
  • Publicado 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comentarios
  • 0 likes

Crash! Boom! Bang!


My Papa told me to stay out of trouble:
"When you've found your man, make sure he's for real"
I've learned that nothing really lasts forever
I sleep with the scars I wear that won't heal
They won't heal
’Cos everytime I seem to fall in love
Crash! Boom! Bang!
I find the heart but then I hit the wall
Crash! Boom! Bang!
That's the call, that's the game and the pain stays the same.

I'm walking down this empty road to nowhere
I pass by the houses and blocks I once knew.
My Mama told me not to mess with sorrow
But I always did, and Lord, I still do
I'm still breaking the rules
(I kick it up)
(I kick it down)

’Cos everytime I seem to fall in love
Crash! Boom! Bang!
I find the heart but then I hit the wall
Crash! Boom! Bang!

That's my real middle-name
It has always been the same
That's the call, that's the game and the pain stays the same
I still feel the heat
(Slowly fallin' from the sky)
And the taste of the kissing
Shattered by rain
(Comin' tumblin' from behind)
And the wild holy war
(I kick it up)
(I kick it down)

And everytime I seem to fall in love
Crash! Boom! Bang!
I find the roses dying on the floor
Crash! Boom! Bang!
That's the call, that's the game and the pain stays the same
That's my real middle-name
It has always been the same
Oh yeah, Oh yeah
It has always been the same
It has always been the same…

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas

¡Crash! ¡Boom! ¡Bang!


Mi papa me dijo que me alejara de los problemas:
“Cuando hayas encontrado a tu hombre, asegúrate que lo es de verdad”
He aprendido que nada dura para siempre
Duermo con las cicatrices que llevo y que no sanaran
Ellas no sanaran
Porque cada vez que creo enamorarme
¡Crash! ¡Boom! ¡Bang!
Intento enamorarme pero entonces me estrello con una pared
¡Crash! ¡Boom! ¡Bang!
Ese es el reclamo, ese es el juego y el dolor permanece igual.

Estoy caminando por este camino vació hacia ninguna parte
Paso por las casas y calles que alguna vez conocí
Mi mama me dijo no me enredara con las penas
Pero siempre lo hice, y Dios, aun lo hago
Aun estoy rompiendo las reglas
(Lo levanto)
(Lo derrumbo)

Porque cada vez que creo enamorarme
¡Crash! ¡Boom! ¡Bang!
Intento enamorarme pero entonces me estrello con una pared
¡Crash! ¡Boom! ¡Bang!

Ese es mi verdadero segundo nombre
Siempre ha sido el mismo
Ese es el reclamo, ese es el juego y el dolor permanece igual
Aun siento el calor
(Cayendo lentamente desde el cielo)
Y el sabor de los besos
Destrozados por la lluvia
(Llegan volcándose desde atrás)
Y la brutal guerra santa
(Lo levanto)
(Lo derrumbo)

Y cada vez que creo enamorarme
¡Crash! ¡Boom! ¡Bang!
Encuentro las rosas muriendo sobre el piso
¡Crash! ¡Boom! ¡Bang!
Ese es el reclamo, ese es el juego y el dolor permanece igual
Ese es mi segundo nombre
Siempre ha sido el mismo
Oh yeah, Oh yeah
Siempre ha sido el mismo
Siempre ha sido el mismo…
Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

    Más canciones traducidas de Roxette