Selecciona tu idiomaSeleccionar idioma españolSelect English languageWähle deutsche SpracheSélectionner la langue française

Amano Tsukiko - Camellia

Letra traducida de Amano Tsukiko - Camellia al idioma EspañolIdioma traducción

  • 3645 visitas
  • Publicado 2010-01-26 00:31:03
  • 0 Comentarios
  • 0 likes

Camellia


Anata ga kirisoroete iru watashi no kurokami wa
Najimanu kaze ni furete buzama ni yureru

Anata wa kumiageta mizu wo nokosazu ni ataeru
Kisetsu hazure no naka fukurande wa hajiketa

I can only bloom my wishes.
You're my all.
Chanto mieteru?
Garandou ni saku anata ni somerareta akai hana
My watches never stop anytime, anywhere.
You're my dear.
Anata ga moshi totsuzen tomatte ugokanaku nattemo

Tsugitsugi to koboreru hana wo dareka ga fumanu you ni
Kakiatsumeru sono te no bukotsu na katachi

Tsuchi ni mamirete hokorobita anata no tenohira to
Kitsuku karameatte itagatte wa waratta

I can only bloom my wishes.
You're my all.
Koko de miteru
Otona ni natte yukkuri to maruku naru hitomi mo
My watches never stop anytime, anywhere.
You're my dear.
Anata to iru senaka no neji ga tomaranai you ni

Oreta ude to mogareta ashi to
Houridasareta karada ni
Kusuri wo nuri aibu shita
I will be staying with you.

I can only bloom my wishes.
You're my all.
Chanto mieteru?
Garandou ni saku anata ni somerareta akai hana
My watches never stop anytime, anywhere.
You're my dear.
Anata ga moshi totsuzen tomatte ugokanaku nattemo

I can only bloom my wishes.
My watches never stop anytime, anywhere.

I can only bloom my wishes.
My watches never stop anytime, anywhere.

Por el momento, a nadie le gusta este artículo

Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas

Camelia


Mientas cortas mi largo cabello negro
Se desliza incomodamente una brisa infamiliar

Me diste cada gota de agua que recogiste
En el clima fuera de temporada me hinche y revente

Yo solo puedo florecer mis deseos
Eres mi todo
¿Me puedes ver?
Soy una flor, floreciendo en un area vacante, manchada de rojo por ti
Mis relojes nunca se detienen, en ningun lugar
Eres mi querida
Aun si de repente te detienes y no te vuelves a mover

Tu mano, que rastrillo todas las flores que salieron una por una
Asi nadie pisaria en ellas, tiene una forma aspera

Cuando me arrancaste de la tierra me envolvi fuertemente
Alrededor de tu palma cubierta de tierra y rei de tu dolor

Yo solo puedo florecer mis deseos
Eres mi todo
Te veo desde aqui
Incluso tus ojos a medida que van creciendo y creciendo poco a poco redondos
Mis relojes nunca se detienen, en ningun lugar
Eres mi querida
Espero que el tornillo en mi espalda que salio de estar contigo nunca se detenga

Untaste medicina en mis brazos rotos
Y mis piernas torcidas y mi cuerpo abandonado
Y te importaron
Estare contigo.

Yo solo puedo florecer mis deseos
Eres mi todo
¿Me puedes ver?
Soy una flor, floreciendo en un area vacante, manchada de rojo por ti
Mis relojes nunca se detienen, en ningun lugar
Eres mi querida
Aun si de repente te detienes y no te vuelves a mover

Yo solo puedo florecer mis deseos
Mis relojes nunca se detienen, en ningun lugar

Yo solo puedo florecer mis deseos
Mis relojes nunca se detienen, en ningun lugar.
Escrito Por: panzas

Holaaa a todos muchas gracias por ver mis traducciones y escribirme sigan mandando sus peticiones yo las voy a traducir con mucho gusto!! :) saludos

Blogs Publicados

0

Última vez visto

Comentarios

¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.

Necesitas estar registrado para dejar comentarios

Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.

Crea tu cuenta ó Inicia sesión

    Más canciones traducidas de Amano Tsukiko