E Nomine - Am Anfang War... Die Schoepfung
Letra traducida de E Nomine - Am Anfang War... Die Schoepfung al idioma Español
- 1927 visitas
- Publicado 2010-01-26 00:31:03
- 0 Comentarios
- 0 likes
- E-nomine
- Am Anfang War... Die Schoepfung
- Traducción por: panzas
Am Anfang War... Die Schoepfung
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Und die Erde war wuest und leer,
Und es war finster auf der Tiefe
Und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.
Und Gott sprach:
"Es werde Licht."
Und es ward Licht.
Und Gott sah, dass das Licht gut war
Da schied Gott das Licht von der Finsternis
Und nannte das Licht Tag, und die Finsternis Nacht
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por panzas
En El Principio.... Fue La Creacion
En el principio, dios creo el cielo y la tierra
Y la tierra estaba esteril y vacia
Y había oscuridad en las profundidades
Y el espíritu de dios planeo sobre las aguas
Y dios dijo
Que se haga laluz
Y hubo luz
Y dios vio que la luz era buena
Dios dividió la luz de la oscuridad
Y la llamo dia, y la oscuridad noche
Comentarios
¡Hey! estas de suerte, nadie ha comentado este artículo, se el primero y deja tu comentario.
Necesitas estar registrado para dejar comentarios
Entra con tu cuenta de usuario y disfruta de todos los beneficios.
Crea tu cuenta ó Inicia sesión