A Skylit Drive - Wires... (And The Concept Of Breathing)
Paroles traduites de A Skylit Drive - Wires... (And The Concept Of Breathing) en Español
- 5942 vues
- Publié 2010-01-26 00:31:03
- 0 Commentaires
- 0 likes
- A Skylit Drive
- Wires... (And The Concept Of Breathing)
- Traduction par: Julieta
Wires... (And The Concept Of Breathing)
Won't you scream my name?
For the first time
For the last time
As I lay down my life before you
The hiding place where I sought out your eyes
Screaming outwards, to shoot me back in time
You sent me out in the right field
Spilled my words and disguise
We're starting a rise
Now it's so true I can't go on without you by my side
Every night we die
Hold my breath just to see your ghost
I hold it in my hand for you
And I regret the moments I gave you
Searching for my plans to devour you
I finally found out the truth
You sent me out in the right field
Spilled my words and disguise
We're starting a rise
Now it's so true I can't go on without you by my side
Every night we die
Let go of the wires!
Por el momento, a nadie le gusta este artículo
Publicado el: 2010-01-26 00:31:03 por Julieta
Alambres ... (Y El Concepto De La Respiración)
¿No quiere gritar mi nombre?
Por primera vez
Por última vez
Como yo pongo mi vida por delante
El escondite donde busqué tus ojos
Gritando hacia el exterior, para dispararme de nuevo en tiempo
Me enviaste afuera e el correcto campo
Derramando mis palabras y el disfraz
Estamos empezado a subir
Ahora es tan cierto que no puedo seguir sin ti a mi lado
Cada noche morimos
Aguanto la respiración para ver tu fantasma
Lo sostengo en mi mano para ti
Y lamento los momentos que te di
En busca de mis planes para devorarte
Finalmente encontré la verdad
Me enviaste afuera e el correcto campo
Derramando mis palabras y el disfraz
Estamos empezado a subir
Ahora es tan cierto que no puedo seguir sin ti a mi lado
Cada noche morimos
Suelta los alambres!
Escrito Por: Julieta
Me hice esta cuenta con el proposito de poder traducir letras de canciones que me gustan y que me encantaria saber que dicen, asi como a las demas personas y nunca encontraba una buena traduccion asi que aqui el resultado de, lo que creo yo, una buena tra
Blogs Publicados
0
Última vez visto
Commentaires
Hé ! Vous avez de la chance, personne n'a encore commenté cet article. Soyez le premier et laissez votre commentaire.
Vous devez être inscrit pour laisser des commentaires.
Connectez-vous avec votre compte d'utilisateur et profitez de tous les avantages.
Créez votre compte. ó Connectez-vous / Identifiez-vous